YOMI読みの道

例文

切にを含む例文一覧

切にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切に
前の25件24 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスに乗るには切符を買わなくてはならない。

英語の訳

  • You must buy a ticket to get on the bus.
出典: Tatoeba文番号 237037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体をもっと大切にしておけばよかったのだが。

英語の訳

  • I wish I had taken better care of myself.
出典: Tatoeba文番号 226180
TatoebaCC BY 2.0 FR

この果物はご親切に対するお礼のしるしです。

英語の訳

  • This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 222793
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

英語の訳

  • Whose image is on this stamp?
出典: Tatoeba文番号 220865
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コンサートの切符が手に入って運がよかった。

英語の訳

  • It was lucky that we got the tickets for the concert.
出典: Tatoeba文番号 217520
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。

英語の訳

  • The student was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 211626
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は親切にも私たちを案内してくれた。

英語の訳

  • The boy had the kindness to show us around.
出典: Tatoeba文番号 209065
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。

英語の訳

  • His remarks on the subjects are much to the point.
出典: Tatoeba文番号 206486
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスにのるには切符を買わなければならない。

英語の訳

  • You must buy a ticket to get on the bus.
出典: Tatoeba文番号 198186
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。

英語の訳

  • The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
出典: Tatoeba文番号 196471
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは老人に親切にしなければならない。

英語の訳

  • We must be kind to the elderly.
出典: Tatoeba文番号 191587
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何百万という木が切り倒されて燃料になった。

英語の訳

  • Millions of trees have been cut down for fuel.
出典: Tatoeba文番号 187307
TatoebaCC BY 2.0 FR

会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。

英語の訳

  • The President did me the courtesy of replying to my letter.
出典: Tatoeba文番号 185216
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。

英語の訳

  • It is important for you to keep this secret.
出典: Tatoeba文番号 177852
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。

英語の訳

  • You have bought more postage stamps than are necessary.
  • You've bought more stamps than needed.
  • You've bought more stamps than necessary.
出典: Tatoeba文番号 176911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にとってお金が本当に大切だと思いますか。

英語の訳

  • Do you think that money really matters to me?
  • Do you think money really matters to me?
出典: Tatoeba文番号 164779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。

英語の訳

  • My brother takes great delight in his stamp collection.
出典: Tatoeba文番号 162982
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあんな親切な人に会ったことがなかった。

英語の訳

  • I've never met such a kind man.
出典: Tatoeba文番号 161455
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。

英語の訳

  • I wrote down his phone number on a scrap of paper.
出典: Tatoeba文番号 156473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。

英語の訳

  • It is very important for us to know each other.
出典: Tatoeba文番号 152067
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符が見つかりません。なくしたに違いない。

英語の訳

  • I can't find my ticket. I must have lost it.
  • I can't find my ticket. I must've lost it.
出典: Tatoeba文番号 142105
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切る前に良子ともう一度お願いします。

英語の訳

  • Can I talk to Ryoko again before you hang up?
出典: Tatoeba文番号 124646
TatoebaCC BY 2.0 FR

破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。

英語の訳

  • An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
出典: Tatoeba文番号 121646
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。

英語の訳

  • It was very kind of you to lend him some money.
出典: Tatoeba文番号 118623