YOMI読みの道

例文

切ないを含む例文一覧

切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切ない
前の25件20 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。

英語の訳

  • The Atlantic Ocean separates America from Europe.
出典: Tatoeba文番号 137452
TatoebaCC BY 2.0 FR

聴講切符を前もって入手しておかなければならない。

英語の訳

  • You must get lecture tickets in advance.
出典: Tatoeba文番号 126081
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。

英語の訳

  • Never go across the street without looking for cars first.
出典: Tatoeba文番号 123509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。

英語の訳

  • He failed to apologize for betraying our trust.
出典: Tatoeba文番号 106286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。

英語の訳

  • They dissuaded her from cutting her long hair.
出典: Tatoeba文番号 96271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。

英語の訳

  • She cherishes the precious memories of her childhood.
出典: Tatoeba文番号 89742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。

英語の訳

  • She confined herself to her study and wept to her heart's content.
出典: Tatoeba文番号 88731
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅先で親切にされることほど、うれしいことはない。

英語の訳

  • Nothing is more comforting than kindness offered to us while traveling.
出典: Tatoeba文番号 78115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ネギを刻むときは、手を切らないように気をつけてね。

英語の訳

  • When you're chopping onions, be careful not to cut your hand.
  • Be careful not to cut yourself when chopping onions.
出典: Tatoeba文番号 10593299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大切なことは、自分の気持ちを率直に伝えることです。

英語の訳

  • What's important is that you convey your emotions in a sincere and unrestrained manner.
出典: Tatoeba文番号 9682744
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。

英語の訳

  • It is not easy to get rid of a bad habit.
  • It's not easy to get rid of a bad habit.
  • It isn't easy to get rid of a bad habit.
出典: Tatoeba文番号 9202284
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは自力でこの正念場を切り抜けなくてはならない。

英語の訳

  • Bob has to get through this ordeal on his own.
出典: Tatoeba文番号 3450274
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。

英語の訳

  • I'm sorry, but we're out of stock.
出典: Tatoeba文番号 1486968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

英語の訳

  • I am terribly busy because the report deadline is near.
  • I'm terribly busy because the report deadline is near.
出典: Tatoeba文番号 1229070
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233539
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。

英語の訳

  • I'll treasure your kind words.
出典: Tatoeba文番号 233161
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カナダとの関係は適切かつ冷静な状態が保たれていた。

英語の訳

  • Relations with Canada remained correct and cool.
出典: Tatoeba文番号 226305
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。

英語の訳

  • This is a small acknowledgement of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 218669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。

英語の訳

  • I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
出典: Tatoeba文番号 211267
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。

英語の訳

  • Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.
出典: Tatoeba文番号 208561
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。

英語の訳

  • But I have nothing left. I am just an old stump.
出典: Tatoeba文番号 202110
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

英語の訳

  • I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
  • I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.
出典: Tatoeba文番号 201770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーはおとなしいというよりはむしろ親切である。

英語の訳

  • Nancy is kind rather than gentle.
出典: Tatoeba文番号 199005
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。

英語の訳

  • Moving to a smaller place will reduce the expenses.
出典: Tatoeba文番号 193267
TatoebaCC BY 2.0 FR

処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。

英語の訳

  • I have important business to take care of in my office.
出典: Tatoeba文番号 147570