使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大切なものはここに置かないで下さい。
英語の訳
道路を横切るときは車に注意しなさい。
英語の訳
彼に事実を話す事が大切だと思います。
英語の訳
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
英語の訳
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
英語の訳
彼らはあなたの教授を切望しています。
英語の訳
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
英語の訳
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
英語の訳
彼女は私にとってもっとも大切な人だ。
英語の訳
封切られたばかりの映画はなんですか。
英語の訳
縁もゆかりもないのに親切にしてくれた。
英語の訳
女性には、ノリと恥じらいが大切なのよ。
英語の訳
彼は私の言ったことを一切耳に入らない。
英語の訳
レポート課題は適切な時期に告知します。
英語の訳
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
英語の訳
あなたは大変親切な方ではありませんか。
英語の訳
いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。
英語の訳
じっくりあせらずに治すことが大切です。
英語の訳
そのケーキはナイフで切ってはいけない。
英語の訳
一人の小さな男の子が道を横切っている。
英語の訳
何かこのひもを切るものを貸して下さい。
英語の訳
我々は費用を切り下げなければならない。
英語の訳
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
英語の訳
健康が富より大切なのは言うまでもない。
英語の訳
私たちにとって大切なものは友達である。
英語の訳