YOMI読みの道

例文

切ないを含む例文一覧

切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切ない
前の25件10 / 33次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはジャンクフードを一切食べない。

英語の訳

  • Tom never eats junk food.
出典: Tatoeba文番号 8612060
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

百姓にとっては花より果が大切である。

英語の訳

  • For the peasant, fruits are more important than flowers.
出典: Tatoeba文番号 589712
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切にとても感謝しています。

英語の訳

  • I am much obliged to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233160
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの親切はいつまでも忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233156
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた自身の感覚を持つことが大切だ。

英語の訳

  • It is important to have a sense of your own.
出典: Tatoeba文番号 231406
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小切手を銀行の当座に入れなさい。

英語の訳

  • Deposit this check in my checking account.
出典: Tatoeba文番号 221177
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで他人との相互作用が大切になる。

英語の訳

  • Then interaction with others becomes important.
出典: Tatoeba文番号 213715
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのりんごを取って半分に切りなさい。

英語の訳

  • Take the apple and divide it into halves.
出典: Tatoeba文番号 212442
TatoebaCC BY 2.0 FR

その真珠は大切にしなくてはいけない。

英語の訳

  • Good care should be taken of the pearl.
出典: Tatoeba文番号 208798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何かこれを切るものを貸してください。

英語の訳

  • Lend me something with which to cut this.
出典: Tatoeba文番号 188109
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してアメリカ人は親切な国民である。

英語の訳

  • Generally the Americans are a kind people.
出典: Tatoeba文番号 184684
TatoebaCC BY 2.0 FR

金をためるには出費を切りつめないと。

英語の訳

  • We must cut our expenses to save money.
出典: Tatoeba文番号 179705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空には数え切れないほど星が出ている。

英語の訳

  • There are more stars in the sky than I can count.
出典: Tatoeba文番号 179461
TatoebaCC BY 2.0 FR

現金がないので、小切手で払えますか。

英語の訳

  • As I've got no cash, can I pay by check?
出典: Tatoeba文番号 174941
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたの親切に感謝している。

英語の訳

  • We are thankful for your kindness.
  • We're thankful for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 166638
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は仕事中は雑音を一切好まない。

英語の訳

  • My father won't have any noise while he is at work.
出典: Tatoeba文番号 162832
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの御親切を永久に忘れない。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness.
  • I'll always remember your kindness.
  • I'll never forget how kind you have been.
出典: Tatoeba文番号 161683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたの親切を永久に忘れません。

英語の訳

  • I'll never forget your kindness.
出典: Tatoeba文番号 161659
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけてみた。

英語の訳

  • I chanced talking to her.
出典: Tatoeba文番号 156527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間ほど大切なものはないといわれる。

英語の訳

  • It's said that nothing is more precious than time.
出典: Tatoeba文番号 150567
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は彼にとってとても大切なものだ。

英語の訳

  • Life is so important for him.
出典: Tatoeba文番号 143975
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔のような身体の切れを取り戻したい。

英語の訳

  • I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
出典: Tatoeba文番号 142429
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符なしで電車に乗ってはいけません。

英語の訳

  • You must not travel on the train without a ticket.
出典: Tatoeba文番号 142104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大切なのは自分の趣味を持つことです。

英語の訳

  • The important thing is to have your own hobby.
出典: Tatoeba文番号 137438