YOMI読みの道

例文

切ってのを含む例文一覧

切ってのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切っての
前の25件5 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのりんごを取って半分に切りなさい。

英語の訳

  • Take the apple and divide it into halves.
出典: Tatoeba文番号 212442
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼女は電話を切ったのですか。

英語の訳

  • How come she hung up on you?
出典: Tatoeba文番号 201408
TatoebaCC BY 2.0 FR

胃に腫瘍ができたので切ってもらった。

英語の訳

  • I got a stomach tumor and had to have it operated on.
出典: Tatoeba文番号 190996
TatoebaCC BY 2.0 FR

現金がないので、小切手で払えますか。

英語の訳

  • As I've got no cash, can I pay by check?
出典: Tatoeba文番号 174941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の趣味は外国の切手を集める事です。

英語の訳

  • My hobby is collecting foreign stamps.
出典: Tatoeba文番号 163377
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は思い切って彼女に話しかけてみた。

英語の訳

  • I chanced talking to her.
出典: Tatoeba文番号 156527
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。

英語の訳

  • I had my hair cut at a barber's shop.
出典: Tatoeba文番号 152367
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
出典: Tatoeba文番号 148564
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は彼にとってとても大切なものだ。

英語の訳

  • Life is so important for him.
出典: Tatoeba文番号 143975
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符なしで電車に乗ってはいけません。

英語の訳

  • You must not travel on the train without a ticket.
出典: Tatoeba文番号 142104
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。

英語の訳

  • Keep an eye on my bag while I buy a ticket.
出典: Tatoeba文番号 142081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の趣味は、切手を集めることである。

英語の訳

  • His hobby is collecting stamps.
  • His hobby is stamp collecting.
出典: Tatoeba文番号 117023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の趣味は古い切手を集めることです。

英語の訳

  • His hobby is collecting old stamps.
出典: Tatoeba文番号 117019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思い切って彼女にプロポーズした。

英語の訳

  • He dared to propose to her.
  • He screwed up his courage and proposed to her.
出典: Tatoeba文番号 106498
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が通りを横切っているのが見えた。

英語の訳

  • I saw her coming across the street.
出典: Tatoeba文番号 95286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にとってもっとも大切な人だ。

英語の訳

  • She is all in all to me.
出典: Tatoeba文番号 89547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誰に対してもとても親切だった。

英語の訳

  • She was all kindness to everybody.
  • She was very kind to everyone.
出典: Tatoeba文番号 87969
TatoebaCC BY 2.0 FR

封筒に60円の切手を貼ってくれますか。

英語の訳

  • Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
出典: Tatoeba文番号 84072
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の切手収集を見てもらいたいのだが。

英語の訳

  • I'd like you to see my collection of stamps.
出典: Tatoeba文番号 82193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがパイを一切れ持ってきてくれたの。

英語の訳

  • Tom brought me a slice of pie.
出典: Tatoeba文番号 9520568
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切手はどの郵便局でも買うことができる。

英語の訳

  • You can buy stamps at any post office.
出典: Tatoeba文番号 1076168
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

この小切手で支払いを認めてくれますか。

英語の訳

  • Will you honor this check?
出典: Tatoeba文番号 237499
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのケーキはナイフで切ってはいけない。

英語の訳

  • Don't cut the cake with a knife.
出典: Tatoeba文番号 213231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本の代金を小切手で払ってもいいですか。

英語の訳

  • Can I pay for the book by check?
出典: Tatoeba文番号 195859
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の小さな男の子が道を横切っている。

英語の訳

  • A boy is walking across the street.
出典: Tatoeba文番号 190469