YOMI読みの道

例文

分を含む例文一覧

分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 91全7,744件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件91 / 310次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にそれをする利点が分からない。

英語の訳

  • I cannot see the advantage of doing that.
  • I can't see the advantage of doing that.
出典: Tatoeba文番号 164806
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの文の意味が分からない。

英語の訳

  • I cannot make out the meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 164715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意図は十分あなたに伝わった。

英語の訳

  • My intentions reached you clearly enough.
出典: Tatoeba文番号 164054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家には十分保険がかけてある。

英語の訳

  • My house is fully insured.
出典: Tatoeba文番号 164021
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の犬は自分の犬小屋に帰ります。

英語の訳

  • My dog returns to its kennel.
出典: Tatoeba文番号 163739
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の言いたいことが分かりますか。

英語の訳

  • Do you know what I mean?
  • Do you see my point?
出典: Tatoeba文番号 163723
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は1日に3分ずつ遅れる。

英語の訳

  • My watch loses three minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 163495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の専門の研究分野は社会学です。

英語の訳

  • My special branch of study is sociology.
出典: Tatoeba文番号 163193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • I had my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 162246
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 162012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3分の差でバスに乗り遅れた。

英語の訳

  • I missed the bus by three minutes.
出典: Tatoeba文番号 161944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの分析に全く賛成です。

英語の訳

  • I am quite in agreement with your analysis.
出典: Tatoeba文番号 161645
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを十分良く知っています。

英語の訳

  • I know it well enough.
出典: Tatoeba文番号 159696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の無実を十分確信している。

英語の訳

  • I am fully convinced of your innocence.
出典: Tatoeba文番号 157412
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今の自分の仕事に不満である。

英語の訳

  • I am not happy with my job.
出典: Tatoeba文番号 157070
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は自分のカメラを捜しています。

英語の訳

  • I'm looking for my camera.
出典: Tatoeba文番号 156500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次にどうすべきか分からない。

英語の訳

  • I don't know what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156357
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が正しいと確信している。

英語の訳

  • I am convinced that I am right.
  • I'm convinced that I'm right.
出典: Tatoeba文番号 156304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分が正しいと信じています。

英語の訳

  • I believe I am in the right.
  • I believe I'm in the right.
  • I believe that I'm in the right.
出典: Tatoeba文番号 156303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は自分のためにそうしたんです。

英語の訳

  • I did so for the sake of my health.
出典: Tatoeba文番号 156285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の意図を両親に知らせた。

英語の訳

  • I made known my intentions to my parents.
出典: Tatoeba文番号 156276
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の財産を弁護士に委ねた。

英語の訳

  • I entrusted my property to the lawyer.
出典: Tatoeba文番号 156253
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事が気に入っている。

英語の訳

  • I am very pleased with my job.
出典: Tatoeba文番号 156251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の自転車を弟に直させた。

英語の訳

  • I had my bicycle fixed by my brother.
出典: Tatoeba文番号 156245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の力で留学するつもりだ。

英語の訳

  • I will study abroad on my own.
出典: Tatoeba文番号 156198