YOMI読みの道

例文

分を含む例文一覧

分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 69全7,744件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件69 / 310次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事では結果がすぐ分かる。

英語の訳

  • In this activity one immediately sees the result.
出典: Tatoeba文番号 221837
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は一日に3分遅れます。

英語の訳

  • This clock loses three minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 221607
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は自分で自由に使えない。

英語の訳

  • This car is not at my disposal.
出典: Tatoeba文番号 221391
TatoebaCC BY 2.0 FR

この授業は10分後に終わります。

英語の訳

  • This class will be over in ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 221267
TatoebaCC BY 2.0 FR

この貯金には三分の利子が付く。

英語の訳

  • This deposit bears three percent interest.
出典: Tatoeba文番号 220551
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町は西も東も分かりません。

英語の訳

  • I'm quite a stranger in this town.
出典: Tatoeba文番号 220506
TatoebaCC BY 2.0 FR

これさえ分かっていればいいよ。

英語の訳

  • This is all I need to know.
出典: Tatoeba文番号 218799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これで当分は間に合うでしょう。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 218756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が自分で描いた絵です。

英語の訳

  • This is a picture of my own painting.
  • This is a picture that I drew.
出典: Tatoeba文番号 218350
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼が自分で創った問題だ。

英語の訳

  • This is a problem of his own making.
出典: Tatoeba文番号 218145
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは彼が自分で描いた絵です。

英語の訳

  • This is a picture of his own painting.
  • This is a picture that he himself drew.
出典: Tatoeba文番号 218144
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな自分から抜け出せるのか。

英語の訳

  • Will I make it through?
出典: Tatoeba文番号 217354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご自分で設計なさったのですか。

英語の訳

  • Did you plan it yourself?
出典: Tatoeba文番号 217151
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切は十分わかっております。

英語の訳

  • I'm quite aware of your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217098
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは自分の子供に厳しい。

英語の訳

  • Jack is very severe with his children.
出典: Tatoeba文番号 215811
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは最近体重が随分増えた。

英語の訳

  • John has put on a lot of weight recently.
出典: Tatoeba文番号 215308
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは多分本当だろう。

英語の訳

  • The news may well be true.
出典: Tatoeba文番号 212818
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバスは十分遅れで到着した。

英語の訳

  • The bus arrived ten minutes behind time.
  • The bus arrived ten minutes late.
  • The bus was ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 212732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのりんごの半分は腐っていた。

英語の訳

  • Half of the apple was rotten.
出典: Tatoeba文番号 212449
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その急行は午後六時三十分着だ。

英語の訳

  • The express arrives at 6:30 p.m.
出典: Tatoeba文番号 211448
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作り方の分量は六人分です。

英語の訳

  • The recipe serves six people.
出典: Tatoeba文番号 210527
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その試合は引き分けに終わった。

英語の訳

  • The match ended in a draw.
  • The game ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 210024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は気分が悪そうだった。

英語の訳

  • The girl appeared sick.
出典: Tatoeba文番号 209195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子はラジオを分解した。

英語の訳

  • The boy took the radio apart.
出典: Tatoeba文番号 208152
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は自分の脳を撃ち抜いた。

英語の訳

  • The man blew out his own brains.
出典: Tatoeba文番号 208042