YOMI読みの道

例文

分だけを含む例文一覧

分だけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全604件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分だけ
前の25件12 / 25次の25件
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼は、あなたが決して許さないだろうって分かってる。

英語の訳

  • He knows you'll never forgive him.
出典: Tatoeba文番号 8215950
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「Twitterって何が面白いのか分かんないんだけど」「俺も」

英語の訳

  • "I don't know why people think Twitter is so interesting" "Me too."
出典: Tatoeba文番号 4708791
Tatoebaabbymae111CC BY 2.0 FR

人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。

英語の訳

  • People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
出典: Tatoeba文番号 2349446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

英語の訳

  • Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
出典: Tatoeba文番号 2161186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クッキー12枚を4人で分けるんだから、1人3枚だろ。

英語の訳

  • Twelve cookies are split between four people, so that's three cookies each.
出典: Tatoeba文番号 1189169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

英語の訳

  • Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
出典: Tatoeba文番号 941165
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。

英語の訳

  • You are old enough to make your own living.
出典: Tatoeba文番号 231881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは居間を自分だけのものにすると言い張った。

英語の訳

  • Jack insisted on having a living room to himself.
出典: Tatoeba文番号 215822
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。

英語の訳

  • Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
出典: Tatoeba文番号 192902
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。

英語の訳

  • I always keep my room as tidy as I can.
出典: Tatoeba文番号 149775
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。

英語の訳

  • If you get up early, you will feel so much the better.
出典: Tatoeba文番号 140528
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。

英語の訳

  • Many countries are having difficulties in the economic sphere.
出典: Tatoeba文番号 138397
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。

英語の訳

  • Our school facilities are inadequate for foreign students.
出典: Tatoeba文番号 124012
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。

英語の訳

  • I've just had a hot bath, so I feel much better.
出典: Tatoeba文番号 121909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。

英語の訳

  • He never had enough food to give to someone else.
出典: Tatoeba文番号 118791
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。

英語の訳

  • She talked on and on about her family problems.
出典: Tatoeba文番号 89065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この訳が正しいかどうかは、よく分かんないんだけどね。

英語の訳

  • I'm not sure that this translation is correct.
  • I'm not sure this translation is correct.
  • I'm not sure if this translation is correct or not.
出典: Tatoeba文番号 11991772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分のデザートだけでなく、メアリーのも食べた。

英語の訳

  • Tom not only ate his dessert, he also ate Mary's, too.
  • Tom not only ate his own dessert, he ate Mary's, too.
  • Tom not only ate his own dessert, he also ate Mary's.
出典: Tatoeba文番号 11754657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

簡単じゃないのは分かるけど、やるだけやってみなきゃ。

英語の訳

  • I know it's not easy, but you've got to at least try.
出典: Tatoeba文番号 11457836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この辺りでフランス語を話せるのは、多分トムだけだよ。

英語の訳

  • Tom is probably the only one around here who can speak French.
出典: Tatoeba文番号 8629818
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

「すみません、英語が分かりますか?」「はい、少しだけ」

英語の訳

  • "Excuse me, do you speak English?" "Yes. A little."
出典: Tatoeba文番号 4715132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。

英語の訳

  • This is a problem you have to solve by yourself.
出典: Tatoeba文番号 236868
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。

英語の訳

  • She said that the mere sight of him made her sick.
出典: Tatoeba文番号 230589
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。

英語の訳

  • Four-fifths of all the members were against the plan.
出典: Tatoeba文番号 214478
TatoebaCC BY 2.0 FR

その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

英語の訳

  • The devout Christian persists in his belief.
出典: Tatoeba文番号 211308