YOMI読みの道

例文

分けるを含む例文一覧

分けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全741件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分ける
前の25件4 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

車でもう10分行けば海岸に出ます。

英語の訳

  • Another ten minutes drive will take you to the seashore.
出典: Tatoeba文番号 149102
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤道は地球を二つの半球に分ける。

英語の訳

  • The equator divides the globe into two hemispheres.
出典: Tatoeba文番号 142121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy to tell him from his brother.
出典: Tatoeba文番号 119167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のためにだけ働いている。

英語の訳

  • He's working on his own behalf.
出典: Tatoeba文番号 105083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功を鼻にかけている。

英語の訳

  • He is boastful of his success.
出典: Tatoeba文番号 104893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生物学の分野で研究している。

英語の訳

  • He is working in the field of biology.
出典: Tatoeba文番号 103187
TatoebaCC BY 2.0 FR

分からない言葉に印を付けなさい。

英語の訳

  • Mark the words which you cannot understand.
出典: Tatoeba文番号 83721
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本物と偽物を見分けるのは困難だ。

英語の訳

  • It is hard to discern between the true and the false.
出典: Tatoeba文番号 81462
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

木曜までには結果が分かるはずだ。

英語の訳

  • We should know the result by Thursday.
出典: Tatoeba文番号 80053
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

気持ちは分かるけど焦りは禁物だよ。

英語の訳

  • I understand how you must be feeling but remember that haste makes waste.
出典: Tatoeba文番号 2992093
TatoebaCC BY 2.0 FR

噂は結局本当であることが分かった。

英語の訳

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 189489
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の同社における持分は、60%です。

英語の訳

  • Our ownership in the company is 60%.
出典: Tatoeba文番号 186215
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちの欠点を自覚するべきです。

英語の訳

  • We should be conscious of our shortcomings.
出典: Tatoeba文番号 149978
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の欠点は忘れがちなものである。

英語の訳

  • One is apt to forget his own faults.
出典: Tatoeba文番号 149876
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

英語の訳

  • Everyone is entitled to his own opinion.
出典: Tatoeba文番号 136804
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は聞くだけの価値が十分ある。

英語の訳

  • His story is well worth listening to.
出典: Tatoeba文番号 115754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は父の天才を幾分受け継いでいる。

英語の訳

  • He has some share of his father's genius.
出典: Tatoeba文番号 100388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは財産分けのことでもめている。

英語の訳

  • They are arguing about their share of the property.
出典: Tatoeba文番号 97107
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分でもそれが解っているんだけど。

英語の訳

  • I know it myself.
出典: Tatoeba文番号 76063
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分を信じることが、成功の秘訣です。

英語の訳

  • Belief in yourself is the key to success.
  • Believing in yourself is the secret to success.
出典: Tatoeba文番号 11851867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

選手は通常、赤組と白組に分けられる。

英語の訳

  • The players are usually divided into a red team and a white team.
出典: Tatoeba文番号 10946945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の車を売却し、結構な利益を得た。

英語の訳

  • I made a good profit by selling my car.
出典: Tatoeba文番号 10703217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちが負けたって分かってるだろう。

英語の訳

  • You know that we lost.
出典: Tatoeba文番号 10172724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

氷は、その上を歩けるほど分厚かった。

英語の訳

  • The ice was thick enough to walk on.
出典: Tatoeba文番号 9153054
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカ人とカナダ人って見分けられる?

英語の訳

  • Can you distinguish between Americans and Canadians?
出典: Tatoeba文番号 3143674