YOMI読みの道

例文

分けるを含む例文一覧

分けるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全741件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分ける
前の25件5 / 30次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

十分なお金があれば海外に行けるのに。

英語の訳

  • If I had enough money, I could go abroad.
出典: Tatoeba文番号 1045050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日は月曜なので健が多分来るだろう。

英語の訳

  • It's Monday tomorrow so Ken might come.
  • Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
出典: Tatoeba文番号 999709
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんたの時計は2分遅れていると思う。

英語の訳

  • I am afraid your watch is two minutes slow.
出典: Tatoeba文番号 229606
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画について大部分は知っている。

英語の訳

  • I know about this project for the most part.
出典: Tatoeba文番号 222218
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでドアが開いていたわけが分かる。

英語の訳

  • That accounts for why the door was open.
出典: Tatoeba文番号 205772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなこと、分かるわけないでしょう。

英語の訳

  • How should I know?
出典: Tatoeba文番号 204428
TatoebaCC BY 2.0 FR

蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a mosquito makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 186456
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い人には一言いうだけで十分である。

英語の訳

  • A word to the wise is enough.
出典: Tatoeba文番号 175090
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝起きた時、気分がとても悪かった。

英語の訳

  • I awoke this morning feeling very ill.
  • When I woke up this morning, I felt sick.
出典: Tatoeba文番号 172232
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は家にいるより出かけたい気分だ。

英語の訳

  • I feel like going out rather than staying at home today.
出典: Tatoeba文番号 171681
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

英語の訳

  • The funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 169537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

計画を変更するのは難しいと分かった。

英語の訳

  • We found it hard to change the plan.
出典: Tatoeba文番号 165887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそうするだけの分別がなかった。

英語の訳

  • I didn't have the sense to do so.
出典: Tatoeba文番号 164703
TatoebaCC BY 2.0 FR

蛇を見るだけで彼女は気分が悪くなる。

英語の訳

  • The mere sight of a snake makes her sick.
出典: Tatoeba文番号 148905
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を助けることは自分を助けること。

英語の訳

  • To help others is to help yourself.
出典: Tatoeba文番号 138474
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人がその計画に賛成している。

英語の訳

  • The great majority is for the project.
出典: Tatoeba文番号 137289
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。

英語の訳

  • The majority of people marry sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 137288
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は自分の研究室で実験を行っている。

英語の訳

  • He is carrying out experiments in his laboratory.
出典: Tatoeba文番号 104990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に十分間に合うだけの時間がある。

英語の訳

  • We have ample time to catch our train.
出典: Tatoeba文番号 77554
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

トムは、自分は結婚してるって言ってた。

英語の訳

  • Tom said that he was married.
出典: Tatoeba文番号 13428329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偏見だってことは分かってるんだけどね。

英語の訳

  • I know I have a biased opinion.
  • I know that I'm biased.
  • I know I'm biased.
出典: Tatoeba文番号 11480829
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアを開けろ。居るのは分かってるんだ。

英語の訳

  • Open the door. I know you're in there.
出典: Tatoeba文番号 11029558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらが得かは、意見が分かれるとこだ。

英語の訳

  • The opinions were divided on which one is profitable.
出典: Tatoeba文番号 10946928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐそこだから、歩いて数分で行けるよ。

英語の訳

  • It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 10932700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アメリカも本音と建前を使い分ける国だ。

英語の訳

  • America is also a country that separates its public motives from its private ones.
  • America is also a country that separates its public face from its private one.
  • America is also a country that separates what one says and does in public from what one says and does behind closed doors.
出典: Tatoeba文番号 9353959