YOMI読みの道

例文

分かれるを含む例文一覧

分かれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全1,061件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かれる
前の25件36 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。

英語の訳

  • I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
出典: Tatoeba文番号 117406
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。

英語の訳

  • The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
出典: Tatoeba文番号 76707
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。

英語の訳

  • The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
出典: Tatoeba文番号 5236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない?

英語の訳

  • I fully understand that it was my mistake, but do you really need to criticise me so much?
出典: Tatoeba文番号 8523190
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。

英語の訳

  • I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 3098465
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約45分間待ってください。

英語の訳

  • When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.
出典: Tatoeba文番号 467167
TatoebakurkoskiCC BY 2.0 FR

前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。

英語の訳

  • The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
出典: Tatoeba文番号 461813
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。

英語の訳

  • Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
出典: Tatoeba文番号 197358
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。

英語の訳

  • Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
出典: Tatoeba文番号 196889
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。

英語の訳

  • We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
出典: Tatoeba文番号 186093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。

英語の訳

  • He taught his students how we were all dependent on each other.
出典: Tatoeba文番号 115493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。

英語の訳

  • Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
出典: Tatoeba文番号 90887
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。

英語の訳

  • Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
  • Human beings, whether they realize it or not, continually seek happiness.
出典: Tatoeba文番号 75978
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。

英語の訳

  • That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
出典: Tatoeba文番号 75087
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。

英語の訳

  • From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.
出典: Tatoeba文番号 209738
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。

英語の訳

  • The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206080
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。

英語の訳

  • If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
出典: Tatoeba文番号 149834
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

英語の訳

  • Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
出典: Tatoeba文番号 144345
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

英語の訳

  • Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
出典: Tatoeba文番号 78070
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!

英語の訳

  • As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
出典: Tatoeba文番号 74883
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。

英語の訳

  • The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
出典: Tatoeba文番号 74337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。

英語の訳

  • I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
出典: Tatoeba文番号 4904
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

十分間の休憩を与えられ、乱れた髪を結い直し、肩の汗をぬぐって、支度部屋で呼吸を整える。

英語の訳

  • Granted a ten-minute break, he enters the dressing room to tie his messy hair, wipe the sweat from his shoulders, and take control of his breathing.
出典: Tatoeba文番号 11045523
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

しかし貴方は分からない。老いを感じることがどういうことなのか理解できる者は誰もいない。

英語の訳

  • But you don't know. Nobody can comprehend what it feels like to be old.
出典: Tatoeba文番号 5067341
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」

英語の訳

  • "Tom, do you know what kind of script this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
  • "Tom, do you know what kind of writing this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
出典: Tatoeba文番号 2871704