使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の罪に気がつかない。
英語の訳
彼女は自分は無実だと断言した。
英語の訳
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
英語の訳
分からない語に印をつけなさい。
英語の訳
母がいつ戻るかは分かりません。
英語の訳
自分の会社を持つことが夢なんだ。
英語の訳
どうして嘘ついてるって分かったの?
英語の訳
自分の考えを変えるつもりはない。
英語の訳
地震はいつ起こるか分かりません。
英語の訳
そいつの使い方が分からないんだ。
英語の訳
彼は、自分の意見に固執している。
英語の訳
トムは高血圧で塩分を控えている。
英語の訳
トムは自分の家族について話した。
英語の訳
彼女は自分の信念に固執していた。
英語の訳
彼は分別のある行動をとっている。
英語の訳
彼は自分の未来について不確かだ。
英語の訳
10分歩くと私達は博物館へ着いた。
英語の訳
1分待つか待たない内に彼が来た。
英語の訳
30分前に出発すれば良かったのに。
英語の訳
30分早く出発すればよかったのに。
英語の訳
この事実で彼が無知なのが分かる。
英語の訳
この分析では次の結果が出ている。
英語の訳
これは彼女が自分で作った人形だ。
英語の訳
ご自分で作ってみたらどうですか。
英語の訳
その作家は自分の書斎で自殺した。
英語の訳