使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この車は自分で自由に使えない。
英語の訳
これは彼が自分で創った問題だ。
英語の訳
ご親切は十分わかっております。
英語の訳
その作り方の分量は六人分です。
英語の訳
彼はついに自分の誤りを悟った。
英語の訳
委員会は5つの部門に分かれた。
英語の訳
私は自分でその問題を解決した。
英語の訳
自分の考えを僕に押しつけるな。
英語の訳
自分の時間をうまく使いなさい。
英語の訳
十分注意してそれを扱いなさい。
英語の訳
水は充分に加熱すると沸騰する。
英語の訳
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
英語の訳
説明されても少しも分からない。
英語の訳
先月から気分がすぐれないんだ。
英語の訳
道はここで二つに分かれている。
英語の訳
彼は2、3分前に外出しました。
英語の訳
彼はとびぬけて分別のある人だ。
英語の訳
彼は自分が勝つと確信している。
英語の訳
彼は自分が無実だと言い切った。
英語の訳
彼は自分の罪に気づかなかった。
英語の訳
彼は自分の時間は自由に使える。
英語の訳
彼は自分の立場を私に説明した。
英語の訳
彼は身分相応な生活をしている。
英語の訳
彼は牧師に自分の罪を告白した。
英語の訳
彼女はいつも自分の信念を守る。
英語の訳