YOMI読みの道

例文

分かつを含む例文一覧

分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かつ
前の25件4 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分は無実だと主張した。

英語の訳

  • He affirmed himself to be innocent.
出典: Tatoeba文番号 104807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少女たちを3列に分けた。

英語の訳

  • He grouped the girls in three rows.
出典: Tatoeba文番号 104081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は風呂敷を十分に活用した。

英語の訳

  • He took full advantage of the wrapper.
出典: Tatoeba文番号 100254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は10分で反対側に着いた。

英語の訳

  • She was across in ten minutes.
  • She got to the other side in 10 minutes.
出典: Tatoeba文番号 93654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は30分で反対側についた。

英語の訳

  • She was across in thirty minutes.
  • She got to the other side in 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 93549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はケーキを五つに分けた。

英語の訳

  • She divided the cake into five pieces.
出典: Tatoeba文番号 92925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で行く必要はない。

英語の訳

  • She needn't go there herself.
  • She doesn't need to go there herself.
  • There's no need for her to go there herself.
出典: Tatoeba文番号 89098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の美しさ自慢する。

英語の訳

  • She boasts about her beauty.
出典: Tatoeba文番号 88990
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は上座の自分の席に着いた。

英語の訳

  • Father took his place at the head of the table.
  • My father took his place at the head of the table.
出典: Tatoeba文番号 84436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で作る方がはるかに安いよ。

英語の訳

  • It's much cheaper for us to make it ourselves.
  • It's much cheaper to make it yourself.
出典: Tatoeba文番号 12001852
TatoebaAdrien_FRCC BY 2.0 FR

お手伝いできるか分かりません。

英語の訳

  • I don't know if I'll be able to help you.
出典: Tatoeba文番号 11593968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天災はいつ起こるか分からない。

英語の訳

  • There is no telling when disasters may strike.
出典: Tatoeba文番号 11457410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ来るかは分からないんです。

英語の訳

  • I'm not sure when he'll come.
  • We don't know when they'll come.
出典: Tatoeba文番号 11158592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつかトムも分かってくれるさ。

英語の訳

  • One day, Tom will understand.
出典: Tatoeba文番号 11136684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この問題は自分で解決しなさい。

英語の訳

  • Solve this problem on your own.
出典: Tatoeba文番号 10775795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のバイクを買うつもりだよ。

英語の訳

  • I'm going to buy myself a motorcycle.
出典: Tatoeba文番号 9236709
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと分かりやすく説明してよ。

英語の訳

  • Could you explain a bit easier for me to understand?
  • Please explain it in a way that's easier to understand.
  • Could you explain it more simply?
出典: Tatoeba文番号 3114623
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

10分ちょいで着くから待ってて。

英語の訳

  • I'll be there in about 10 minutes so please wait.
出典: Tatoeba文番号 2976668
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは分厚い眼鏡をかけている。

英語の訳

  • Tom is wearing thick glasses.
出典: Tatoeba文番号 2853016
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1つ分からないことがあります。

英語の訳

  • There is one thing I don't understand.
  • There's one thing I don't understand.
出典: Tatoeba文番号 2580967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分のコートをつかんだ。

英語の訳

  • Tom grabbed his coat.
出典: Tatoeba文番号 2098034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は分厚い眼鏡をかけています。

英語の訳

  • He wears thick glasses.
出典: Tatoeba文番号 1045065
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それは自分自身で作ったんですか?

英語の訳

  • Did you make it by yourself?
  • You built that all by yourself?
出典: Tatoeba文番号 1008408
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこのテレビを分割で買った。

英語の訳

  • I bought this TV on the installment plan.
出典: Tatoeba文番号 995616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつ、本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • That guy really just does as he likes, doesn't he.
出典: Tatoeba文番号 906419