YOMI読みの道

例文

分かつを含む例文一覧

分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全1,263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かつ
前の25件28 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

英語の訳

  • We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
出典: Tatoeba文番号 80843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題に対する解決策については、意見が分かれた。

英語の訳

  • We differed as to the solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 11195156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「いつ帰ってくる?」「えっーと、あと20分ぐらいかな」

英語の訳

  • "When will you be back home?" "I don't know, in about twenty minutes."
出典: Tatoeba文番号 11178952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前に比べれば、ここでの生活は随分楽になりました。

英語の訳

  • Life here is much easier than it used to be.
出典: Tatoeba文番号 10198274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多分、トムにそのことを伝えたほうがよかったんだよ。

英語の訳

  • Maybe you should've told Tom that.
出典: Tatoeba文番号 8938612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君がいつもトムと遊んでる理由が分からないんだけど。

英語の訳

  • I don't understand why you hang out with Tom all the time.
出典: Tatoeba文番号 8871918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。

英語の訳

  • Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
出典: Tatoeba文番号 2161186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。

英語の訳

  • I have a lot of money and enough time to use it.
出典: Tatoeba文番号 1119996
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。

英語の訳

  • This push-button phone turned out to be useful in its way.
出典: Tatoeba文番号 223248
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。

英語の訳

  • That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
出典: Tatoeba文番号 210407
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。

英語の訳

  • I don't know how to satisfy his need for constant attention.
出典: Tatoeba文番号 201586
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。

英語の訳

  • Tom feels that his team will win the game.
出典: Tatoeba文番号 199902
TatoebaCC BY 2.0 FR

化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。

英語の訳

  • Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
出典: Tatoeba文番号 188205
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。

英語の訳

  • Sick and tired, she went to bed early.
出典: Tatoeba文番号 183171
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。

英語の訳

  • Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
出典: Tatoeba文番号 169371
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。

英語の訳

  • The odds are even that our team will win the game.
出典: Tatoeba文番号 167108
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。

英語の訳

  • I always wear a watch so I know what time it is.
出典: Tatoeba文番号 161348
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。

英語の訳

  • To defend myself, I had to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 156196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。

英語の訳

  • I found myself listening to his records.
出典: Tatoeba文番号 154008
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。

英語の訳

  • It would be ridiculous to spend all their money.
出典: Tatoeba文番号 149980
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。

英語の訳

  • It is sometimes very hard to put your idea across.
出典: Tatoeba文番号 149857
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。

英語の訳

  • All the trainees share the burden of toil.
出典: Tatoeba文番号 140869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京にいつ大地震がくるか、誰にも分からないのです。

英語の訳

  • There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124261
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。

英語の訳

  • The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
出典: Tatoeba文番号 116232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。

英語の訳

  • He is always vague about his intentions.
出典: Tatoeba文番号 114523