YOMI読みの道

例文

分かつを含む例文一覧

分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かつ
前の25件26 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。

英語の訳

  • She was kind enough to show me the way.
出典: Tatoeba文番号 89458
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。

英語の訳

  • She gave him a handle against her.
出典: Tatoeba文番号 89091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の行動の説明をするように求められた。

英語の訳

  • She was asked to account for her conduct.
出典: Tatoeba文番号 89043
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。

英語の訳

  • My father is very particular about the way his hair is cut.
出典: Tatoeba文番号 84465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。

英語の訳

  • Next thing you know, you'll be in the papers.
出典: Tatoeba文番号 4865
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。

英語の訳

  • Performance-based methods are often used to calculate bonuses.
出典: Tatoeba文番号 13056032
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが、ケーキを8つに切り分けてくれてます。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにどう説明すればいいのか分からなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't know how to explain that to Tom.
出典: Tatoeba文番号 11851928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。

英語の訳

  • I cannot finish reading such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 11490979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血液中に糖分が過剰にある状態を糖尿病といいます。

英語の訳

  • An excess of sugar in the blood is called diabetes.
出典: Tatoeba文番号 11453641
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

米酢と穀物酢の使い分けをあまり気にしてなかった。

英語の訳

  • I didn't really pay attention to the difference between rice and grain vinegar.
出典: Tatoeba文番号 11004981
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰も傷つけたくなくて、自分も傷つきたくなかった。

英語の訳

  • I didn't want to hurt anyone, and I didn't want to hurt myself.
出典: Tatoeba文番号 11004979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「大分疲れているようだね」「疲れてなんかいない」

英語の訳

  • "You look really tired." "I'm not tired."
出典: Tatoeba文番号 10657546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもジョンとポールが分からなくなっちゃうのよ。

英語の訳

  • I'm always confusing John with Paul.
出典: Tatoeba文番号 10106895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の部屋を離れる時はいつもドアの鍵を締めます。

英語の訳

  • I lock my door every time I leave my room.
出典: Tatoeba文番号 9847372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。

英語の訳

  • I can't read such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 8928605
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムが自分の父親について語ったことってあったっけ?

英語の訳

  • Did Tom ever talk about his father?
出典: Tatoeba文番号 3598308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。

英語の訳

  • Tom showed Mary some pictures of his house.
  • Tom showed Mary several pictures of his house.
出典: Tatoeba文番号 2170214
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。

英語の訳

  • I need to make better use of my free time.
出典: Tatoeba文番号 2147116
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが時間内にここに着くのは分かっていました。

英語の訳

  • I knew you'd get here in time.
出典: Tatoeba文番号 2045928
TatoebaavirexCC BY 2.0 FR

彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。

英語の訳

  • He says he's innocent, but they put him in jail.
出典: Tatoeba文番号 1888681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。

英語の訳

  • They did not want to give up their old ways of living.
  • They didn't want to give up their old ways of living.
出典: Tatoeba文番号 1766829
TatoebababayoshihikoCC BY 2.0 FR

私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。

英語の訳

  • We talked about what we could do.
出典: Tatoeba文番号 894578
TatoebaCC BY 2.0 FR

イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。

英語の訳

  • England was once torn by civil war.
出典: Tatoeba文番号 228399
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。

英語の訳

  • From this standpoint history can be divided into two main epochs.
出典: Tatoeba文番号 222081