YOMI読みの道

例文

分かつを含む例文一覧

分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かつ
前の25件25 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語で自分の意思を通じさせることができますか。

英語の訳

  • Can you make yourself understood in English?
出典: Tatoeba文番号 177444
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。

英語の訳

  • The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
  • A policeman asked the girls if the car was theirs.
出典: Tatoeba文番号 176161
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。

英語の訳

  • I always say to myself to be generous.
出典: Tatoeba文番号 161385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の考えをまとめて本にしてみるつもりだ。

英語の訳

  • I'll try to shape my ideas into a book.
出典: Tatoeba文番号 156254
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

英語の訳

  • It took quite a while to sort out all our luggage.
出典: Tatoeba文番号 151990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

英語の訳

  • In the course of our conversation, he referred to his youth.
出典: Tatoeba文番号 151989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。

英語の訳

  • I found no shoes completely to my taste.
出典: Tatoeba文番号 149860
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。

英語の訳

  • In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
出典: Tatoeba文番号 148046
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。

英語の訳

  • More than half of my books were destroyed by the fire last night.
出典: Tatoeba文番号 140228
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。

英語の訳

  • Heat will break this chemical down into harmless gases.
出典: Tatoeba文番号 121900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。

英語の訳

  • His new novel is based on his own experiences.
出典: Tatoeba文番号 117333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。

英語の訳

  • He reasoned with his child about the matter.
出典: Tatoeba文番号 113194
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその分野で練達の芸術家として知られている。

英語の訳

  • He is known as a proficient artist in his field.
出典: Tatoeba文番号 112414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題について自分の意見を述べなかった。

英語の訳

  • He did not give his opinion on that question.
出典: Tatoeba文番号 112369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと分別のある人になるように説得された。

英語の訳

  • He was persuaded to be more sensible.
出典: Tatoeba文番号 110539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。

英語の訳

  • He never sees me without complaining about his wife.
出典: Tatoeba文番号 106218
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。

英語の訳

  • Can he account for his action?
出典: Tatoeba文番号 104974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。

英語の訳

  • His quick temper will get him in trouble one day.
出典: Tatoeba文番号 104880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。

英語の訳

  • He is always complaining of his room being small.
出典: Tatoeba文番号 104857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。

英語の訳

  • He was ignorant of the plot to assassinate him.
出典: Tatoeba文番号 104803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。

英語の訳

  • He dropped out halfway into the race.
出典: Tatoeba文番号 101226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。

英語の訳

  • He has more sense than to say such a foolish thing.
出典: Tatoeba文番号 100204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。

英語の訳

  • They made many sacrifices to get their own house.
出典: Tatoeba文番号 96912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。

英語の訳

  • She kept the secret to herself.
出典: Tatoeba文番号 92314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。

英語の訳

  • She told me that I could use her room.
出典: Tatoeba文番号 89591