使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
英語の訳
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
英語の訳
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
英語の訳
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
英語の訳
私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。
英語の訳
私は、その結果についてまったく分かりません。
英語の訳
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
英語の訳
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
英語の訳
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
英語の訳
彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
英語の訳
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
英語の訳
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
英語の訳
彼は自分の過去については話したがらなかった。
英語の訳
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
英語の訳
彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
英語の訳
彼を見るといつも自分の息子のことを思い出す。
英語の訳
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
英語の訳
彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
英語の訳
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
英語の訳
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
英語の訳
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
英語の訳
彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
英語の訳
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
英語の訳