使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。
英語の訳
普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
英語の訳
分かりました。気をつけて運転してください。
英語の訳
分別ある人というのは良識を働かす人である。
英語の訳
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
英語の訳
トムが疲れてるかどうか、分からなかったんだ。
英語の訳
その点については、トムと意見が分かれました。
英語の訳
妻が、自分の過去を私に教えてくれないんです。
英語の訳
自分が使ったお金のこと、全部説明してもらえる?
英語の訳
私の祖父は自分の家具は自分で作ってましたね。
英語の訳
急ぐ必要はないよ。時間なら充分にあるからね。
英語の訳
人に意地悪すると、いつか自分に戻ってくるよ。
英語の訳
何が真実で何がそうじゃないかは分かってるよ。
英語の訳
トムがいつ戻ってくるのかは、分からないなあ。
英語の訳
トムは詳しく説明したけど私はよく分からない。
英語の訳
この若者は、自分の国についてろくに知らない。
英語の訳
メアリーは自分の美しさを自覚していなかった。
英語の訳
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
英語の訳
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
英語の訳
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
英語の訳
10分休憩してからまたリハーサルを続けました。
英語の訳
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
英語の訳
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
英語の訳
それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
英語の訳
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
英語の訳