使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
英語の訳
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
英語の訳
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
英語の訳
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
英語の訳
彼らの関係についてはさっぱり分からない。
英語の訳
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
英語の訳
この紙はどちらが表だか見分けがつかない。
英語の訳
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
英語の訳
これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
英語の訳
その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
英語の訳
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
英語の訳
そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
英語の訳
よい投資方法としては月払いの分割がある。
英語の訳
会社は生活するために十分な年金を与えた。
英語の訳
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
英語の訳
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
英語の訳
君は夢と現実を分けることができないのか。
英語の訳
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
英語の訳
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
英語の訳
私にはそうするだけの分別がつかなかった。
英語の訳
私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
英語の訳
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
英語の訳
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
英語の訳
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
英語の訳
次の質問を立てることから分析を始めよう。
英語の訳