YOMI読みの道

例文

分かつを含む例文一覧

分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,263件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かつ
前の25件16 / 51次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

手術は医院内で三十分以内に完了します。

英語の訳

  • The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
出典: Tatoeba文番号 74601
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

以上の分析から、次の結論が導き出される。

英語の訳

  • From the above analysis, the following conclusion can be drawn.
出典: Tatoeba文番号 13700907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のお金は、服や食べ物、本に使ったよ。

英語の訳

  • I spent my money on clothes, food and books.
出典: Tatoeba文番号 12678445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目をつむって、片足で1分間立っていられる?

英語の訳

  • Can you stand on one leg for a minute with your eyes shut?
出典: Tatoeba文番号 11642742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに何分か遅れると伝えといてください。

英語の訳

  • Please tell Tom I'm going to be a few minutes late.
  • Please tell Tom I'll be a few minutes late.
  • Please tell Tom that I'll be a few minutes late.
出典: Tatoeba文番号 11605228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待っててよ。あと10分かそこらで着くから。

英語の訳

  • Wait for me. I'll be there in ten minutes or so.
  • Wait for me. I'll be there in about ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 11178860
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムは自分の決断に後悔はしていなかった。

英語の訳

  • Tom didn't regret his decision.
出典: Tatoeba文番号 10917221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつかは死ぬが、いつ死ぬかは分からない。

英語の訳

  • Someday, I will die, but I do not know when that day will be.
出典: Tatoeba文番号 10762885
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問の意味がよく分からなかったんだけど。

英語の訳

  • I didn't understand your question.
出典: Tatoeba文番号 10735503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

常に腕時計してるから何時なのか分かるよ。

英語の訳

  • I always wear a watch so I know what time it is.
出典: Tatoeba文番号 10700020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつがどの日に来るのか分からないんだ。

英語の訳

  • I don't know what day he'll come.
出典: Tatoeba文番号 10636930
TatoebastoiseCC BY 2.0 FR

「自分で作った」と得意そうに彼は言った。

英語の訳

  • "I made it myself," he said proudly.
出典: Tatoeba文番号 8923729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の家族について、一切話さない。

英語の訳

  • Tom never talks about his family.
出典: Tatoeba文番号 8665730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の家族についてあまり話さない。

英語の訳

  • Tom doesn't talk much about his family.
出典: Tatoeba文番号 8655737
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?

英語の訳

  • Why are you able to explain things so well?
  • Why are you so good at explaining things?
出典: Tatoeba文番号 4959779
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、自分の実力を過信してました。

英語の訳

  • I'm sorry. I overestimated my abilities.
出典: Tatoeba文番号 4144868
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、質問の意味が分からないんだけど。

英語の訳

  • Sorry, I do not understand the meaning of the question.
出典: Tatoeba文番号 3416319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。

英語の訳

  • People normally breathe 12 to 20 times a minute.
出典: Tatoeba文番号 2099996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがいつ出発するのかよく分かりません。

英語の訳

  • I'm not sure when Tom will leave.
出典: Tatoeba文番号 2098960
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

プロトコルだけに固執すればいい、分かった?

英語の訳

  • Just stick to the protocol, would you?
出典: Tatoeba文番号 1237053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 1176886
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

英語の訳

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。

英語の訳

  • Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
出典: Tatoeba文番号 649704
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」

英語の訳

  • "When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
出典: Tatoeba文番号 636453
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。

英語の訳

  • Did you read that thick book?
出典: Tatoeba文番号 237415