使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は言語学の分野にはよく通じている。
英語の訳
彼は自分が一角の人物であると思った。
英語の訳
彼は自分が見たものを詳しく説明した。
英語の訳
彼は自分で来る必要などなかったのに。
英語の訳
彼は自分の研究室で実験を行っている。
英語の訳
彼は自分をためす機会を切望している。
英語の訳
彼は自分自身の過失に気付いていない。
英語の訳
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
英語の訳
彼は例を示して自分の理論を説明した。
英語の訳
彼らは5人ずつのグループに分かれた。
英語の訳
彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
英語の訳
彼女はもっと分別があってよい年配だ。
英語の訳
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
英語の訳
彼女は自分の美しさに気づいていない。
英語の訳
彼女は自分の洋服を作ることができる。
英語の訳
彼女は常に自分の信念を弁護している。
英語の訳
彼はいつも自分の部屋を綺麗にしている。
英語の訳
次に何をしたらいいのか分からなかった。
英語の訳
待っててよ。あと10分ぐらいで着くから。
英語の訳
質問ばっかりしてないで、自分で考えろ。
英語の訳
よく分からないけどおよその見当はつく。
英語の訳
トムが乗ってる飛行機、いつ着くか分かる?
英語の訳
この路線は始発から終点まで約45分です。
英語の訳
その件についてはよく分からないんです。
英語の訳
アメリカも本音と建前を使い分ける国だ。
英語の訳