YOMI読みの道

例文

分かずを含む例文一覧

分かずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件分かず
前の25件4 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、去年から随分変わっちゃったんだ。

英語の訳

  • Tom has really changed a lot since last year.
出典: Tatoeba文番号 8987561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の時間は上手に使わなければならない。

英語の訳

  • You should make good use of your time.
出典: Tatoeba文番号 1176886
TatoebaCC BY 2.0 FR

その兵士は自分の傷をものともしなかった。

英語の訳

  • The soldier carried on as if his wound was nothing.
出典: Tatoeba文番号 206853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。

英語の訳

  • Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
出典: Tatoeba文番号 195596
TatoebaCC BY 2.0 FR

休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。

英語の訳

  • If we were to rest a little, we would feel surely feel much more refreshed.
  • If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
出典: Tatoeba文番号 182634
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。

英語の訳

  • You should be ashamed of your conduct.
出典: Tatoeba文番号 177198
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。

英語の訳

  • He was left to do the difficult part of the work.
出典: Tatoeba文番号 169128
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。

英語の訳

  • My house is only five minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地図は自分の位置を確かめるのに役立った。

英語の訳

  • The map helped me to orient myself.
出典: Tatoeba文番号 126857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。

英語の訳

  • His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
出典: Tatoeba文番号 116671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はずっと前に死んでいることが分かった。

英語の訳

  • It turned out that he had long been dead.
出典: Tatoeba文番号 113379
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。

英語の訳

  • He did not know what to do, and held his head in his hands.
出典: Tatoeba文番号 111735
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。

英語の訳

  • He is certain of winning the game.
出典: Tatoeba文番号 105139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。

英語の訳

  • He ought to be ashamed of his ignorance.
出典: Tatoeba文番号 104842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。

英語の訳

  • He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
出典: Tatoeba文番号 103474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。

英語の訳

  • Nowadays, that side parted hairstyle is rare.
出典: Tatoeba文番号 1225508
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。

英語の訳

  • It is hard for me to put my thoughts into words.
  • It's hard for me to put my thoughts into words.
出典: Tatoeba文番号 1046263
TatoebawindraCC BY 2.0 FR

私はオランダ語が分かりません。難しいです。

英語の訳

  • I don't understand Dutch. It's difficult.
出典: Tatoeba文番号 778162
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その町はここから車で20分たらずで行けます。

英語の訳

  • The city can be reached in less than 20 minutes by car from here.
出典: Tatoeba文番号 207805
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。

英語の訳

  • Enjoy your own life without comparing it with that of others.
出典: Tatoeba文番号 138496
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。

英語の訳

  • The world has seen a lot of changes in many fields.
出典: Tatoeba文番号 138302
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。

英語の訳

  • In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
出典: Tatoeba文番号 122771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。

英語の訳

  • He must have done it out of mischief.
出典: Tatoeba文番号 114661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。

英語の訳

  • He is sure of passing the exam.
出典: Tatoeba文番号 105140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

英語の訳

  • He is ashamed of his son's conduct.
  • He is embarrassed by his son's behaviour.
出典: Tatoeba文番号 104885