YOMI読みの道

例文

出発を含む例文一覧

出発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全680件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出発
前の25件15 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに出発したくてうずうずしている。

英語の訳

  • They are champing to start at once.
出典: Tatoeba文番号 214873
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。

英語の訳

  • You will be in time for the train if you start at once.
出典: Tatoeba文番号 214767
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は資本金10万ドルで出発した。

英語の訳

  • The company was started with $100,000 in capital.
出典: Tatoeba文番号 211800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2時に出発し、4時にローマに着いた。

英語の訳

  • It left at two, reaching Rome at four.
出典: Tatoeba文番号 205614
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーは何時に空港に出発しますか。

英語の訳

  • What time does the cab leave for the airport?
出典: Tatoeba文番号 203711
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし雨が降れば私は出発を延期します。

英語の訳

  • I will put off my departure if it rains.
出典: Tatoeba文番号 193761
TatoebaCC BY 2.0 FR

リムジンは何時に空港に出発しますか。

英語の訳

  • What time does the shuttle bus leave for the airport?
出典: Tatoeba文番号 192501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため我々は出発できなかった。

英語の訳

  • The bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191385
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は始発電車に乗るために早く出た。

英語の訳

  • We left early so that we can catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 185819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ならすぐに出発することをすすめる。

英語の訳

  • I'd advise starting at once.
出典: Tatoeba文番号 164854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時にアメリカに向けて出発した。

英語の訳

  • I left for America at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は午前10時ごろ出発するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to leave about ten in the morning.
出典: Tatoeba文番号 157202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は後に残るより出発することにした。

英語の訳

  • I chose to leave instead of staying behind.
出典: Tatoeba文番号 157191
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に私の出発のことを知らせた。

英語の訳

  • I informed her of my departure.
出典: Tatoeba文番号 153360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は明日アメリカへ出発する予定です。

英語の訳

  • I am leaving for the United States tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152634
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私達は8月20日午前6時に出発します。

英語の訳

  • We will start at 6 a.m. on August 20.
出典: Tatoeba文番号 151870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はすぐに出発しなければならない。

英語の訳

  • We have to start at once.
  • We must start at once.
  • We must leave right away.
出典: Tatoeba文番号 151810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のために、彼等は出発を延期した。

英語の訳

  • The heavy snow made them put off their departure.
  • They put off their departure due to the heavy snow.
出典: Tatoeba文番号 137430
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

天気がよければ、私達は朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave in the morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125183
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日の朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125179
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ私達は明朝出発します。

英語の訳

  • Weather permitting, we'll leave tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 125172
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が許せば、私たちは明日出発する。

英語の訳

  • We will start tomorrow, weather permitting.
  • We'll leave tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が到着するや否や、バスは出発した。

英語の訳

  • No sooner had he arrived than the bus departed.
出典: Tatoeba文番号 119602
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はカナダに向けて出発してしまった。

英語の訳

  • He has set out for Canada.
出典: Tatoeba文番号 114119