YOMI読みの道

例文

出発を含む例文一覧

出発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全680件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出発
前の25件13 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早く出発しておけばよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193247
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は早く出発することに合意した。

英語の訳

  • We agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 185708
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと早く出発すれば良かったのに。

英語の訳

  • It is regrettable that you did not start earlier.
  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 177511
TatoebaCC BY 2.0 FR

降っても照っても明日は出発します。

英語の訳

  • Rain or shine, I will start tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 173278
TatoebaCC BY 2.0 FR

降っても晴れても明日は出発します。

英語の訳

  • Come rain or shine, I'll start tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 173276
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終列車はすでに出発してしまった。

英語の訳

  • The last train has already gone.
出典: Tatoeba文番号 170510
TatoebaCC BY 2.0 FR

使者はひそかにロンドンへ出発した。

英語の訳

  • The messenger left for London in secret.
出典: Tatoeba文番号 168996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは4時に出発するつもりです。

英語の訳

  • We're going to set off at four.
出典: Tatoeba文番号 166672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは明日の朝早くに出発します。

英語の訳

  • We are leaving early tomorrow morning.
  • We're leaving early tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165086
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、今日出発できます。

英語の訳

  • As far as I am concerned I can leave today.
出典: Tatoeba文番号 164422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のために出発を延期しないでくれ。

英語の訳

  • Don't put off your departure on account of me.
出典: Tatoeba文番号 164157
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の飛行機はあと1時間で出発です。

英語の訳

  • My flight will depart in an hour.
出典: Tatoeba文番号 162917
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はあすの朝ロンドンへ出発します。

英語の訳

  • I leave for London tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 161855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐに出発することを提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start at once.
出典: Tatoeba文番号 160542
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出発します。明日会いましょう。

英語の訳

  • I'm taking off. See you tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 155973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は都会を出て自然を再発見したい。

英語の訳

  • I'd like to leave the city and rediscover nature.
出典: Tatoeba文番号 154896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達が出発したらすぐに雨が止んだ。

英語の訳

  • As soon as we left, the rain stopped.
  • As soon as we left, it stopped raining.
出典: Tatoeba文番号 152046
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発する前に私に電話をかけなさい。

英語の訳

  • Call me before you leave.
出典: Tatoeba文番号 147704
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早く出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed on an early start.
出典: Tatoeba文番号 140543
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪のため彼らは出発できなかった。

英語の訳

  • They could not set out because it snowed heavily.
出典: Tatoeba文番号 137420
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。

英語の訳

  • Two brothers set out on a journey together.
出典: Tatoeba文番号 123112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来たらすぐに我々は出発します。

英語の訳

  • We will leave as soon as he comes.
出典: Tatoeba文番号 119401
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、10時に東京に向けて出発する。

英語の訳

  • He leaves for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 115720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンに向けて出発しました。

英語の訳

  • He set off for London.
出典: Tatoeba文番号 110306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急に次の朝出発しようと考えた。

英語の訳

  • He took it into his head to start the next morning.
出典: Tatoeba文番号 108463