YOMI読みの道

例文

出発を含む例文一覧

出発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全680件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出発
前の25件12 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはやむを得ず出発を延期した。

英語の訳

  • They were compelled to postpone their departure.
出典: Tatoeba文番号 97606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が戻ってきたら、出発します。

英語の訳

  • I'll leave when she comes back.
出典: Tatoeba文番号 95189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はクリスマスの日に出発した。

英語の訳

  • She left on Christmas Day.
出典: Tatoeba文番号 92936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすぐに出発する事が重要だ。

英語の訳

  • It is important that she should leave at once.
出典: Tatoeba文番号 92742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日京都に向けて出発した。

英語の訳

  • She started for Kyoto yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女まさに出発しようとしていた。

英語の訳

  • She was about to start.
出典: Tatoeba文番号 86169
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

病気のため私は出発できなかった。

英語の訳

  • My illness kept me from starting.
出典: Tatoeba文番号 85274
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日晴れたら、出発するつもりだ。

英語の訳

  • I will leave if it is fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストン行きの電車はいつ出発するの?

英語の訳

  • When does the train leave for Boston?
  • When does the train to Boston leave?
出典: Tatoeba文番号 11071211
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ピーターは明日出発する事に決めた。

英語の訳

  • Peter has decided to leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 236916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時に東京に向けて大阪を出発する。

英語の訳

  • He leaves Osaka for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 236047
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時に出発するのは気にならないよ。

英語の訳

  • I don't mind leaving at six o'clock.
出典: Tatoeba文番号 235050
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐ出発しないといけない。

英語の訳

  • You must start soon.
出典: Tatoeba文番号 232648
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは出発を延ばしたほうがよい。

英語の訳

  • You may as well postpone your departure.
出典: Tatoeba文番号 231848
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにせよ、私は明日出発します。

英語の訳

  • I will leave tomorrow, in any event.
出典: Tatoeba文番号 229105
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつロンドンへ御出発になりますか。

英語の訳

  • When are you going to leave for London?
出典: Tatoeba文番号 228684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつ出発したらいいか教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me when to start.
出典: Tatoeba文番号 228644
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのかは難しい問題です。

英語の訳

  • When to set off is a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 228638
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切符の出発日を変更できますか。

英語の訳

  • Could you change the departure date for this ticket?
出典: Tatoeba文番号 220859
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご出発を前もってお知らせください。

英語の訳

  • Let me know your departure in advance.
出典: Tatoeba文番号 217131
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ出発の準備はすべて出来ました。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216870
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発しなくてはいけませんか。

英語の訳

  • Must I start at once?
出典: Tatoeba文番号 214870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はすでに出発してしまった。

英語の訳

  • The train has already left.
出典: Tatoeba文番号 206195
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降っても、私は出発する。

英語の訳

  • Even if it rains, I'll start.
出典: Tatoeba文番号 203526
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早く出発したほうがよい。

英語の訳

  • You should start as early as possible.
出典: Tatoeba文番号 202307