使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
嵐のさなか、出発する必要はない。
英語の訳
本当に全員がもう出発しちゃったの?
英語の訳
天気が良ければ、明日出発します。
英語の訳
トムは既にボストンから出発した。
英語の訳
トムは30分程前にここを出発した。
英語の訳
私たちは明日出発するつもりです。
英語の訳
彼はロンドンへ出発するところだ。
英語の訳
30分前に出発すれば良かったのに。
英語の訳
30分早く出発すればよかったのに。
英語の訳
出発する前に必ず火を消しなさい。
英語の訳
いつ出発するかが大きな問題です。
英語の訳
おととい彼はロンドンへ出発した。
英語の訳
さあ何もかも出発の用意ができた。
英語の訳
すぐに出発すべきではありません。
英語の訳
すぐ出発しないなら、遅れますよ。
英語の訳
スミス先生は今朝日本を出発した。
英語の訳
では2時間後にここを出発しよう。
英語の訳
バスは定刻より5分前に出発した。
英語の訳
メアリーはまだ出発していません。
英語の訳
もっと早くに出発すればよかった。
英語の訳
悪天候のため、出発できなかった。
英語の訳
一行は神戸へ向けて出発しました。
英語の訳
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
英語の訳
我々はやむをえず出発を延期した。
英語の訳
我々は出発を延期せざるを得ない。
英語の訳