YOMI読みの道

例文

出物を含む例文一覧

出物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出物
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物を預ける事が出来ますか。

英語の訳

  • Could I check my bags?
出典: Tatoeba文番号 222703
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは買い物に出かけている。

英語の訳

  • Jane is out shopping.
出典: Tatoeba文番号 216415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その催し物にはかなりの人が出た。

英語の訳

  • Quite a few people turned out for the event.
出典: Tatoeba文番号 210548
TatoebaCC BY 2.0 FR

右に曲がると、博物館に出ますよ。

英語の訳

  • Turning to the right, you will come to the museum.
出典: Tatoeba文番号 189923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は食べ物を買いに出ていった。

英語の訳

  • She went out to buy some food.
出典: Tatoeba文番号 88608
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

鬼たちが総出で獲物を捕まえに出た。

英語の訳

  • The demons came out all at once to capture their prey.
出典: Tatoeba文番号 1456386
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この地方は貴重な鉱物を産出します。

英語の訳

  • This region produces precious minerals.
出典: Tatoeba文番号 409166
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの古本はまったくの掘り出し物だ。

英語の訳

  • That old book is a real find.
出典: Tatoeba文番号 231040
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その動物は檻から出ようともがいた。

英語の訳

  • The animal struggled to get out of the cage.
出典: Tatoeba文番号 207445
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で着物を着ることが出来ますか。

英語の訳

  • Can you put on a kimono by yourself?
出典: Tatoeba文番号 190485
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 145333
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す事の出来る唯一の動物だ。

英語の訳

  • Man is the only animal that can talk.
出典: Tatoeba文番号 144241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2、3分歩いたら動物園に出た。

英語の訳

  • A few minutes' walk brought him to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 115198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物静かな人で、良家の出だった。

英語の訳

  • He was a quiet fellow and came from a good family.
出典: Tatoeba文番号 100216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は持ち物全部を持って家出した。

英語の訳

  • She left home bag and baggage.
  • She left home with everything she owned.
出典: Tatoeba文番号 89179
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。

英語の訳

  • This watch is a real bargain.
出典: Tatoeba文番号 1698572
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここではおいしい食べ物が出されます。

英語の訳

  • They serve excellent food here.
出典: Tatoeba文番号 224634
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇場の今月の出し物はなんですか。

英語の訳

  • What is on at the theater this month?
出典: Tatoeba文番号 211150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その催し物にはかなり多くの人が出た。

英語の訳

  • Quite a few people turned out for the event.
出典: Tatoeba文番号 210547
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

英語の訳

  • Farmers suffered crop losses from poor weather.
出典: Tatoeba文番号 191397
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物を置いたまま外に出ていいですか。

英語の訳

  • May I leave my belongings on the bus?
  • May I leave my luggage here where it is and go out?
出典: Tatoeba文番号 186538
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の農産物の出来は思ったより良い。

英語の訳

  • The farm production of this year is better than we expected.
出典: Tatoeba文番号 171360
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年沢山の数の書物が出版されている。

英語の訳

  • A great number of books are published every year.
出典: Tatoeba文番号 81235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。

英語の訳

  • What is the program of the Kabuki for next month?
出典: Tatoeba文番号 78684
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

食べ物をえるために夕暮れ時に外へ出る。

英語の訳

  • It goes to feed at dusk.
出典: Tatoeba文番号 3322492