YOMI読みの道

例文

出物を含む例文一覧

出物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出物
前の25件3 / 6次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

日の出は物理学者には観察不可能である。

英語の訳

  • The sunrise is unobservable to physicists.
出典: Tatoeba文番号 1790794
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この建物からガラクタを運び出してくれ。

英語の訳

  • Get the rubbish out of the building.
  • Remove the junk from this building.
  • Get the junk out of this building.
出典: Tatoeba文番号 222128
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この物語は実際の出来事に基づいている。

英語の訳

  • This story is based on actual events.
出典: Tatoeba文番号 219937
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この郵便物を出しておいてもらえますか。

英語の訳

  • Would you mind sending this letter for me?
出典: Tatoeba文番号 219230
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は物を創り出すために造られました。

英語の訳

  • Human beings are created to create things.
出典: Tatoeba文番号 144249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。

英語の訳

  • She finished her lunch quickly and went shopping.
出典: Tatoeba文番号 93075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はせっせと編み物に精を出していた。

英語の訳

  • She was busy with her knitting.
出典: Tatoeba文番号 92651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家を出る前に、忘れ物がないか確認したよ。

英語の訳

  • Before leaving home, I checked to see if I had forgotten anything.
出典: Tatoeba文番号 11075473
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ある大型動物がその動物園から逃げ出した。

英語の訳

  • A large animal fled from the zoo.
出典: Tatoeba文番号 869744
TatoebaCC BY 2.0 FR

この物質は主に水素と酸素から出来ている。

英語の訳

  • This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
出典: Tatoeba文番号 219928
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。

英語の訳

  • She took in the washing when it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 189735
TatoebaCC BY 2.0 FR

従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。

英語の訳

  • We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party.
出典: Tatoeba文番号 148005
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。

英語の訳

  • I usually go shopping on Sunday afternoon.
出典: Tatoeba文番号 122185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。

英語の訳

  • He put his things carelessly in the drawer.
出典: Tatoeba文番号 109842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は買い物をしに外出したかもしれない。

英語の訳

  • She may have gone out to do some shopping.
出典: Tatoeba文番号 87552
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はたった今買物に出かけてしまいました。

英語の訳

  • Mother has just gone out shopping.
出典: Tatoeba文番号 83053
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

母はちょうど買い物に出かけたところです。

英語の訳

  • Mother has just gone shopping.
  • My mother has just gone shopping.
出典: Tatoeba文番号 83051
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。

英語の訳

  • Every now and then they went shopping together.
出典: Tatoeba文番号 201055
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。

英語の訳

  • How soon will this laundry be ready?
出典: Tatoeba文番号 200429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちょうど買い物に出かけるところです。

英語の訳

  • She is just going shopping.
出典: Tatoeba文番号 92117
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。

英語の訳

  • Having read the book, she went shopping.
出典: Tatoeba文番号 81617
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物から出てはいけないことになっている。

英語の訳

  • You are not to leave this building.
出典: Tatoeba文番号 222127
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。

英語の訳

  • Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
出典: Tatoeba文番号 209408
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
出典: Tatoeba文番号 209201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884