YOMI読みの道

例文

出来ればを含む例文一覧

出来ればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全64件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出来れば
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。

英語の訳

  • I could never make him believe what I said.
出典: Tatoeba文番号 201510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to drive a car in a few days.
出典: Tatoeba文番号 177973
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。

英語の訳

  • If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
出典: Tatoeba文番号 137745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。

英語の訳

  • He was too upset to distinguish vice from virtue.
出典: Tatoeba文番号 111134
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。

英語の訳

  • Who can run fastest in your class?
出典: Tatoeba文番号 137135
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。

英語の訳

  • If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
出典: Tatoeba文番号 186886
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。

英語の訳

  • Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
出典: Tatoeba文番号 186178
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。

英語の訳

  • You have to put off your departure for England till next week.
出典: Tatoeba文番号 231500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。

英語の訳

  • We have to get as much information as possible.
出典: Tatoeba文番号 165640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週の水曜日までにレポートを提出しなければならないんです。

英語の訳

  • I have to hand in my report by next Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 152410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。

英語の訳

  • He claimed that the enormous property was at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 115647
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

英語の訳

  • Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
出典: Tatoeba文番号 193245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。

英語の訳

  • Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
出典: Tatoeba文番号 99526
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。

英語の訳

  • The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
出典: Tatoeba文番号 74282
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。

英語の訳

  • If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
出典: Tatoeba文番号 1801018
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。

英語の訳

  • I must pull myself together to overcome this incident.
出典: Tatoeba文番号 191855
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間がないって?Tatoebaに費やしてる時間を充てればいくらでも出来るでしょ。

英語の訳

  • You don't have time? You would if you set aside the time you waste on Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 1179465
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。

英語の訳

  • You must do all you can lest you should regret later.
出典: Tatoeba文番号 232084
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。

英語の訳

  • This would help us promote your products in the most effective way.
出典: Tatoeba文番号 213886
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言われてみれば、子供の頃、親と一緒にここに来てたの思い出しましたよ。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11930970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。

英語の訳

  • His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
出典: Tatoeba文番号 117317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。

英語の訳

  • They must be educated enough so that they will make a wise choice.
出典: Tatoeba文番号 97240