YOMI読みの道

例文

出向を含む例文一覧

出向を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全87件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出向
前の25件2 / 4次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人は興奮すると大声を出す傾向がある。

英語の訳

  • One tends to shout when excited.
  • People tend to raise their voices when they get excited.
  • People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
出典: Tatoeba文番号 144508
TatoebaCC BY 2.0 FR

道の向こう側の店出聞いてみて下さい。

英語の訳

  • You'll have to try the store across the street.
出典: Tatoeba文番号 123600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はカナダに向けて出発してしまった。

英語の訳

  • He has set out for Canada.
出典: Tatoeba文番号 114119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は空路でアメリカへ向けて出発した。

英語の訳

  • He left for America by air.
出典: Tatoeba文番号 108086
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。

英語の訳

  • He started from Tokyo for Osaka by car.
出典: Tatoeba文番号 104667
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

英語の訳

  • Both parties took a step towards a solution.
出典: Tatoeba文番号 78083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は先生に向かって舌をべーっと出した。

英語の訳

  • He stuck out his tongue at his teacher.
出典: Tatoeba文番号 1259786
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。

英語の訳

  • We shall leave for home as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 189828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。

英語の訳

  • They left for Europe by air.
出典: Tatoeba文番号 97298
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

英語の訳

  • The little girl stuck out her tongue at him.
出典: Tatoeba文番号 78918
TatoebaCC BY 2.0 FR

フェンスの向こう側に片足を振り出した。

英語の訳

  • I swung my leg over the fence.
出典: Tatoeba文番号 76463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'm cut out for city life.
  • I don't think that I'm cut out for city life.
出典: Tatoeba文番号 1630391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

英語の訳

  • I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
出典: Tatoeba文番号 156917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。

英語の訳

  • He leaves for New York next week.
出典: Tatoeba文番号 99124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

英語の訳

  • She seems to have left for Tokyo yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89885
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は明日、ホノルルに向かって出航する。

英語の訳

  • The ship sails for Honolulu tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 208406
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンはニューヨークに向けて出発した。

英語の訳

  • Brian left for New York.
  • Brian left heading for New York.
出典: Tatoeba文番号 197111
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。

英語の訳

  • They set sail for New York yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

船は明日の午後3時に香港に向けて出港します。

英語の訳

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 10668541
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。

英語の訳

  • The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.
出典: Tatoeba文番号 208405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。

英語の訳

  • I'm leaving for Chicago next Saturday morning.
出典: Tatoeba文番号 172145
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

英語の訳

  • The airplane took off for London last night.
出典: Tatoeba文番号 169756
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

英語の訳

  • My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162912
TatoebaCC BY 2.0 FR

小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。

英語の訳

  • Putting the check in my pocket, I started for the door.
出典: Tatoeba文番号 146946