使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出向を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
英語の訳
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
英語の訳
彼はカナダに向けて出発してしまった。
英語の訳
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
英語の訳
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
英語の訳
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
英語の訳
彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
英語の訳
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
英語の訳
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
英語の訳
幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
英語の訳
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
英語の訳
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
英語の訳
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
英語の訳
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
英語の訳
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
英語の訳
その船は明日、ホノルルに向かって出航する。
英語の訳
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
英語の訳
明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
英語の訳
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
英語の訳
船は明日の午後3時に香港に向けて出港します。
英語の訳
その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
英語の訳
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
英語の訳
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
英語の訳
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
英語の訳
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
英語の訳