YOMI読みの道

例文

出向を含む例文一覧

出向を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全87件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出向
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその会社に出向中だ。

英語の訳

  • I'm on loan to the firm.
出典: Tatoeba文番号 160254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は東京に向けて出発した。

英語の訳

  • He set out for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 115418
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは東京に向けて出発した。

英語の訳

  • Tom left toward Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 2734208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐ笑い出す傾向がある。

英語の訳

  • He is disposed to laughter.
出典: Tatoeba文番号 113415
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は近くの出口へと向かった。

英語の訳

  • The crowd made for the nearest door.
出典: Tatoeba文番号 144113
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はボンベイに向けて出帆した。

英語の訳

  • The ship set sail for Bombay.
出典: Tatoeba文番号 141145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はアメリカに向けて出発した。

英語の訳

  • He has set off for America.
出典: Tatoeba文番号 114838
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今朝東京へ向けて出発した。

英語の訳

  • He set out for Tokyo this morning.
出典: Tatoeba文番号 107110
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は明日中国に向けて出発する。

英語の訳

  • He will set out for China tomorrow.
  • He leaves for China tomorrow.
  • He's leaving for China tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99582
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は神戸へ向けて出発しました。

英語の訳

  • The party set out for Kobe.
出典: Tatoeba文番号 190618
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は明日マニラに向けて出発する。

英語の訳

  • The ship is about to sail for Manila tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 141089
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンへ向かって出発した。

英語の訳

  • He has started for London.
出典: Tatoeba文番号 110299
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日京都に向けて出発した。

英語の訳

  • She started for Kyoto yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時に東京に向けて大阪を出発する。

英語の訳

  • He leaves Osaka for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 236047
TatoebaCC BY 2.0 FR

その青年は向かいの家から出てきた。

英語の訳

  • The young man came out of the house opposite.
出典: Tatoeba文番号 208631
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は産業向け貸出を減らしている。

英語の訳

  • Banks are cutting lending to industrial borrowers.
出典: Tatoeba文番号 179566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそこに出向く必要がありますか。

英語の訳

  • Do I need to go there?
  • Is there any need for me to go there?
出典: Tatoeba文番号 168003
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、10時に東京に向けて出発する。

英語の訳

  • He leaves for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 115720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はロンドンに向けて出発しました。

英語の訳

  • He set off for London.
出典: Tatoeba文番号 110306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成田からパリに向けて出発した。

英語の訳

  • He started from Narita for Paris.
出典: Tatoeba文番号 103353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはニューヨークへ向け出発した。

英語の訳

  • They set out for New York.
出典: Tatoeba文番号 97732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその申し出に見向きもしない。

英語の訳

  • She won't even look at the offer.
出典: Tatoeba文番号 92401
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅客機がアメリカに向けて出発した。

英語の訳

  • A passenger airplane took off for the USA.
出典: Tatoeba文番号 78193
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10時にアメリカに向けて出発した。

英語の訳

  • I left for America at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162110
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。

英語の訳

  • I leave home for the company at seven every morning.
出典: Tatoeba文番号 152749