使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
英語の訳
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
英語の訳
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
英語の訳
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
英語の訳
ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
英語の訳
おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
英語の訳
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
英語の訳
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
英語の訳
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
英語の訳
ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
英語の訳
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
英語の訳
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
英語の訳
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
英語の訳
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
英語の訳
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
英語の訳
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
英語の訳
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
英語の訳
引力がなかったら我々は宇宙に放り出されるだろう。
英語の訳
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
英語の訳
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
英語の訳
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
英語の訳
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
英語の訳
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
英語の訳
学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
英語の訳
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
英語の訳