使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
英語の訳
昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
英語の訳
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
英語の訳
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
英語の訳
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
英語の訳
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
英語の訳
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
英語の訳
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
英語の訳
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
英語の訳
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
英語の訳
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
英語の訳
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
英語の訳
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
英語の訳
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
英語の訳
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
英語の訳
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
英語の訳
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
英語の訳
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
英語の訳
明朝、われわれは早くに出発しなければならない。
英語の訳
梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
英語の訳
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
英語の訳
これはとても大切ですが、まだ誰も口に出しません。
英語の訳
インスは学校に行こうと職場での仕事を投げ出した。
英語の訳
しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
英語の訳