YOMI読みの道

例文

出にくいを含む例文一覧

出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出にくい
前の25件19 / 45次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。

英語の訳

  • She made little of her mother's advice and went out alone.
出典: Tatoeba文番号 86753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。

英語の訳

  • Father gestured to me to leave the room.
  • My father gestured with his hand for me to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 84451
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。

英語の訳

  • The soldiers were ready to die for their country.
出典: Tatoeba文番号 83609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。

英語の訳

  • There are many children whose mothers go out to work.
出典: Tatoeba文番号 82824
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

英語の訳

  • He left home early in the morning so as not to miss his train.
  • He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77553
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい。

英語の訳

  • I've never stayed out this late walking before.
出典: Tatoeba文番号 76095
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。

英語の訳

  • In the end the bill was forced into being withdrawn.
出典: Tatoeba文番号 74182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夢への一歩を踏み出すべく体験入学に行ってみた。

英語の訳

  • I took the first step towards my dream by visiting the school to see if it was right for me.
  • I went to see the school so as to take the first step towards my dream.
出典: Tatoeba文番号 11037053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。

英語の訳

  • With the blessing of my family's understanding, I was able to achieve my dream.
出典: Tatoeba文番号 11032257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。

英語の訳

  • You may go out as long as you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9806390
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

多分十月にはオーストラリアに行くことが出来る。

英語の訳

  • I may be able to come to Australia next October.
出典: Tatoeba文番号 8292538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

英語の訳

  • I thought we were going out to dinner.
  • I thought that we were going out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 2056677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。

英語の訳

  • I hurried to the station only to find that the train had already left.
出典: Tatoeba文番号 1237535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。

英語の訳

  • Tom used to go out with Mary.
出典: Tatoeba文番号 1104388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

6時から7時の間に出発するようにしてください。

英語の訳

  • You should start between six and seven.
  • Please plan to leave between 6:00 and 7:00.
  • You should plan to leave between 6:00 and 7:00.
出典: Tatoeba文番号 997227
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。

英語の訳

  • Can you absolutely assure delivery by August 15?
出典: Tatoeba文番号 234949
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。

英語の訳

  • Ann gave an account of how she had escaped.
出典: Tatoeba文番号 229496
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

英語の訳

  • Quite a few people were present at the meeting yesterday.
出典: Tatoeba文番号 226262
TatoebaCC BY 2.0 FR

この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。

英語の訳

  • It's not easy to pick out the best actors for this play.
出典: Tatoeba文番号 222185
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての学生が会合に出席したわけではなかった。

英語の訳

  • Not all the students attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 214474
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。

英語の訳

  • The students were for the most part from the West Coast.
出典: Tatoeba文番号 211620
TatoebaCC BY 2.0 FR

その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。

英語の訳

  • The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
出典: Tatoeba文番号 211336
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はほとんどすべての出席者に支持された。

英語の訳

  • The plan was supported by practically all the attendants.
出典: Tatoeba文番号 211263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。

英語の訳

  • The project will entail great expense upon the company.
出典: Tatoeba文番号 211259
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。

英語の訳

  • Get out and have good clean fun once in a while.
出典: Tatoeba文番号 203291