使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
英語の訳
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
英語の訳
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
英語の訳
母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。
英語の訳
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
英語の訳
私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい。
英語の訳
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
英語の訳
夢への一歩を踏み出すべく体験入学に行ってみた。
英語の訳
家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。
英語の訳
すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。
英語の訳
多分十月にはオーストラリアに行くことが出来る。
英語の訳
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
英語の訳
駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
英語の訳
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
英語の訳
6時から7時の間に出発するようにしてください。
英語の訳
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
英語の訳
アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
英語の訳
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
英語の訳
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
英語の訳
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
英語の訳
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
英語の訳
その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
英語の訳
その計画はほとんどすべての出席者に支持された。
英語の訳
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
英語の訳
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
英語の訳