使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出にくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
英語の訳
1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。
英語の訳
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳
アフリカはヨーロッパに牛肉を輸出しています。
英語の訳
この宿題は月曜日に提出することになっている。
英語の訳
こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
英語の訳
ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
英語の訳
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
英語の訳
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
英語の訳
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
英語の訳
その共和国の大統領は人民によって選出される。
英語の訳
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
英語の訳
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
英語の訳
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
英語の訳
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
英語の訳
レポートは今月の末日までに提出してください。
英語の訳
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
英語の訳
暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。
英語の訳
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
英語の訳
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
英語の訳
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
英語の訳
休みになったらいつか御出かけになって下さい。
英語の訳
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
英語の訳
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
英語の訳
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
英語の訳