使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事件は明るみに出た。
英語の訳
その真実が明るみに出た。
英語の訳
バラはつぼみが出ている。
英語の訳
夏休みには出かけるんだ。
英語の訳
君、これ簡単に出来るよ。
英語の訳
今出かける所なんですよ。
英語の訳
指を切るとすぐ血が出る。
英語の訳
私は出発するところです。
英語の訳
終電に乗ることが出来た。
英語の訳
出来るだけ早く参ります。
英語の訳
出来るだけがんばります。
英語の訳
太陽が家並みの上に出る。
英語の訳
彼はイギリス出身である。
英語の訳
彼は家族のまねが出来る。
英語の訳
彼は今ラジオに出ている。
英語の訳
彼は今出かけるところだ。
英語の訳
彼は時々そこに出かける。
英語の訳
彼は車の下から出てきた。
英語の訳
彼は大学を出たてである。
英語の訳
彼女はスケートが出来る。
英語の訳
遊覧船が出てるらしいよ。
英語の訳
旅に出かけたい気がする。
英語の訳
列車は午後2時半に出る。
英語の訳
夜になると熱が出るんです。
英語の訳
そろそろ出ないと遅れるよ。
英語の訳