使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
英語の訳
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
英語の訳
我々は始発電車に乗るために早く出た。
英語の訳
外出するより家にいた方がいいですよ。
英語の訳
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
英語の訳
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
英語の訳
空には数え切れないほど星が出ている。
英語の訳
君はその会合に出席するつもりですか。
英語の訳
軍隊では無断退出する事は許されない。
英語の訳
検査の結果が出るまで待ってください。
英語の訳
今日は家にいるより出かけたい気分だ。
英語の訳
今夜は月が空の低いところに出ている。
英語の訳
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
英語の訳
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
英語の訳
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
英語の訳
私は6時半に図書館を出るつもりです。
英語の訳
私はあなたに助言出来る立場にいない。
英語の訳
そのとき、私は家を出るところだった。
英語の訳
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
英語の訳
私は午前10時ごろ出発するつもりです。
英語の訳
私は怒りを抑えることが出来なかった。
英語の訳
私は日曜日にはよく繁華街に出かける。
英語の訳
私は彼の潔白を証言することが出来る。
英語の訳
私は明日アメリカへ出発する予定です。
英語の訳
私達は日の出を見るために早く起きた。
英語の訳