YOMI読みの道

例文

出でるを含む例文一覧

出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,008件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出でる
前の25件26 / 81次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を出るや否や激しく雨が降り出した。

英語の訳

  • I had no sooner left the house than it began to rain hard.
出典: Tatoeba文番号 186982
TatoebaCC BY 2.0 FR

家事をするより勤めに出たほうが楽だ。

英語の訳

  • It's easier for me to have a job than to do housework.
出典: Tatoeba文番号 186964
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は始発電車に乗るために早く出た。

英語の訳

  • We left early so that we can catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 185819
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出するより家にいた方がいいですよ。

英語の訳

  • It is better to stay in than go out.
出典: Tatoeba文番号 184735
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を出ると、彼女は級友と結婚した。

英語の訳

  • On leaving school, she got married to her classmate.
出典: Tatoeba文番号 184353
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。

英語の訳

  • Come on, Shougo. You can do it.
出典: Tatoeba文番号 183653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空には数え切れないほど星が出ている。

英語の訳

  • There are more stars in the sky than I can count.
出典: Tatoeba文番号 179461
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその会合に出席するつもりですか。

英語の訳

  • Are you planning to take part in the meeting?
出典: Tatoeba文番号 177758
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊では無断退出する事は許されない。

英語の訳

  • In an army no man is permitted to leave without permission.
出典: Tatoeba文番号 176672
TatoebaCC BY 2.0 FR

検査の結果が出るまで待ってください。

英語の訳

  • Please wait until we get the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 175382
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は家にいるより出かけたい気分だ。

英語の訳

  • I feel like going out rather than staying at home today.
出典: Tatoeba文番号 171681
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は月が空の低いところに出ている。

英語の訳

  • The moon is low in the sky tonight.
出典: Tatoeba文番号 171105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家を出るとすぐに雨が降り出した。

英語の訳

  • As soon as I left home, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167851
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家を出るやいなや雨が降り出した。

英語の訳

  • I had scarcely left home when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 167849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。

英語の訳

  • Having walked for some time, we came to the lake.
  • After we walked for a while, we got to the lake.
  • After we walked for a while, we arrived at the lake.
出典: Tatoeba文番号 166492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は6時半に図書館を出るつもりです。

英語の訳

  • I'm going to leave the library at six-thirty.
出典: Tatoeba文番号 161898
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私はあなたに助言出来る立場にいない。

英語の訳

  • I'm not in a position to give you advice.
  • I'm not in a position to give you any advice.
出典: Tatoeba文番号 161743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのとき、私は家を出るところだった。

英語の訳

  • I was just leaving home then.
出典: Tatoeba文番号 160361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその川を泳いで渡ることが出来た。

英語の訳

  • I was able to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 159996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は午前10時ごろ出発するつもりです。

英語の訳

  • I'm going to leave about ten in the morning.
出典: Tatoeba文番号 157202
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は怒りを抑えることが出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't control my anger.
  • I couldn't keep my anger down.
  • I could not control my anger.
出典: Tatoeba文番号 154889
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日にはよく繁華街に出かける。

英語の訳

  • I often go downtown on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154687
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の潔白を証言することが出来る。

英語の訳

  • I can bear witness to his innocence.
出典: Tatoeba文番号 153955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は明日アメリカへ出発する予定です。

英語の訳

  • I am leaving for the United States tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152634
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達は日の出を見るために早く起きた。

英語の訳

  • We got up early so that we could see the sunrise.
出典: Tatoeba文番号 151376