YOMI読みの道

例文

出でるを含む例文一覧

出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全2,008件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出でる
前の25件25 / 81次の25件
TatoebabourduCC BY 2.0 FR

他の惑星の人に出会ったら、どうするか?

英語の訳

  • What would you do if you met a person from another planet?
出典: Tatoeba文番号 354241
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が出発するまでに少し時間がある。

英語の訳

  • There is a little time before the train departs.
  • There's a little time before the train departs.
出典: Tatoeba文番号 237050
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7時に出発できるようにしときなさい。

英語の訳

  • See that you are ready to leave at 7 sharp.
出典: Tatoeba文番号 234981
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが出国するまでお預かりします。

英語の訳

  • We will keep it for you until you leave.
出典: Tatoeba文番号 234008
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの乗る電車は10番線から出ます。

英語の訳

  • Your train leaves from Platform 10.
出典: Tatoeba文番号 233180
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは食事を作ることが出来ますか。

英語の訳

  • Can you cook a meal?
出典: Tatoeba文番号 231830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。

英語の訳

  • You can swim very well.
出典: Tatoeba文番号 231748
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそくまで外出していた言い訳をする。

英語の訳

  • To make an excuse for having stayed out late.
出典: Tatoeba文番号 227683
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラスは40名の生徒で出来ている。

英語の訳

  • This class consists of forty pupils.
出典: Tatoeba文番号 223849
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この天気に外出するなど想像できない。

英語の訳

  • I cannot fancy going out in this weather.
  • I can't imagine going out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 220448
TatoebaCC BY 2.0 FR

この旅行はいい思い出になるでしょう。

英語の訳

  • This trip will become a pleasant memory.
出典: Tatoeba文番号 219196
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは個人の力で出来るものではない。

英語の訳

  • This can't be done by individual effort.
出典: Tatoeba文番号 218424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その皿は、プラスチックで出来ている。

英語の訳

  • The plate is made of plastic.
出典: Tatoeba文番号 210468
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山くっきりと青空に浮き出ている。

英語の訳

  • The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 210466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸な出来事のために気が狂った。

英語の訳

  • He went insane from the unhappy accident.
出典: Tatoeba文番号 207037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夜、空には雲がいっぱい出ていた。

英語の訳

  • The sky was full of clouds that night.
出典: Tatoeba文番号 206352
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ドアは外に出ると自動的に閉まります。

英語の訳

  • The door will lock automatically when you go out.
出典: Tatoeba文番号 201839
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナザレから何かよいものが出るだろう。

英語の訳

  • Nazareth! Can anything good come from there?
出典: Tatoeba文番号 199305
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが出た。もう歩かないといけない。

英語の訳

  • There goes our bus. Now we'll have to walk.
出典: Tatoeba文番号 198228
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく夕食の準備が出来るでしょう。

英語の訳

  • Dinner will be ready soon.
出典: Tatoeba文番号 195238
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうすぐ外出してもよくなるでしょう。

英語の訳

  • You will be allowed to go out soon.
  • You'll be allowed to go out soon.
出典: Tatoeba文番号 194437
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

英語の訳

  • What would you do if you saw a man from another planet?
出典: Tatoeba文番号 193763
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

英語の訳

  • Farmers suffered crop losses from poor weather.
出典: Tatoeba文番号 191397
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

英語の訳

  • Get up as early as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 187790
TatoebaCC BY 2.0 FR

家にいるよりは、出かけたほうがいい。

英語の訳

  • I may as well go out rather than stay at home.
出典: Tatoeba文番号 187121