使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時々私たちはドライブに出かける。
英語の訳
車でもう10分行けば海岸に出ます。
英語の訳
出かけるよりもじっとしていたい。
英語の訳
出かけるよりも家にいた方がよい。
英語の訳
出かけるより家にいるほうがよい。
英語の訳
出かける前にヒゲを剃らなくては。
英語の訳
出るときには必ず火を消しなさい。
英語の訳
出来るだけゆっくり話して下さい。
英語の訳
出来るだけ早く借金は返済します。
英語の訳
出来る限りのお金を貸して下さい。
英語の訳
食券はここで出しているのですか。
英語の訳
新任の先生は大学を出たてである。
英語の訳
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
英語の訳
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
英語の訳
船は3時に出ることになっている。
英語の訳
地下鉄から出るのに私はもがいた。
英語の訳
頂上から見る日の出は美しかった。
英語の訳
天気が悪くて出かけられなかった。
英語の訳
道が悪いのでスピードを出せない。
英語の訳
道は上り坂になってその村に出る。
英語の訳
内出血している気がするのですが。
英語の訳
俳優は人前に出る事になれている。
英語の訳
彼がその申し出を断るのは当然だ。
英語の訳
彼が写真を見せると真実味が出た。
英語の訳
彼の理論を理解出来る人は少ない。
英語の訳