使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
英語の訳
彼はその仕事をすることが出来る。
英語の訳
彼はフルートを吹くことが出来る。
英語の訳
彼はまさに出かけるところだった。
英語の訳
彼は自力で出世することができた。
英語の訳
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
英語の訳
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
英語の訳
彼は毎日散歩に出かけると言った。
英語の訳
彼らは出資を切り詰めるでしょう。
英語の訳
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
英語の訳
卵を食べるとじんましんが出ます。
英語の訳
陸と水で地球の表面は出来ている。
英語の訳
社員には給料六ヶ月分の賞与金が出る
英語の訳
配線がコンセントから飛び出ている。
英語の訳
もうすぐ、外出できるようになるよ。
英語の訳
ボストン行きの列車って、いつ出るの?
英語の訳
ボストン行きの電車はいつ出発するの?
英語の訳
時々、あなたが夢の中に出てくるの。
英語の訳
今日は死ぬほどやる気が出んかった。
英語の訳
トムの新車は時速140キロ出るんだよ。
英語の訳
トムは何にでも口出ししてくるのよ。
英語の訳
金曜日は、ジーンズで出勤してるよ。
英語の訳
運転してるから、電話に出れないよ。
英語の訳
今から出かけるのは、もう遅いって。
英語の訳
トムはもう出来上がっちゃってるよ。
英語の訳