YOMI読みの道

例文

出でるを含む例文一覧

出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,008件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出でる
前の25件19 / 81次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいわゆる自力で出生した人だ。

英語の訳

  • He is what is called a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 114369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事をすることが出来る。

英語の訳

  • It is possible for him to do the job.
出典: Tatoeba文番号 112838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はフルートを吹くことが出来る。

英語の訳

  • He is able to play the flute.
  • He can play a flute.
  • He can play the flute.
出典: Tatoeba文番号 111041
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまさに出かけるところだった。

英語の訳

  • He was about to start.
出典: Tatoeba文番号 110880
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自力で出世することができた。

英語の訳

  • He could make his way in life.
出典: Tatoeba文番号 104780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は商用で大阪に出かけて留守だ。

英語の訳

  • He is absent on business in Osaka.
  • He's not here because he's on a business trip to Osaka.
  • He's out of the office because he's in Osaka on business.
出典: Tatoeba文番号 104176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学を出るとすぐに結婚した。

英語の訳

  • He married directly after he left the university.
出典: Tatoeba文番号 102438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日散歩に出かけると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk every day.
出典: Tatoeba文番号 99779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは出資を切り詰めるでしょう。

英語の訳

  • They will cut down on their expenses.
出典: Tatoeba文番号 96855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は川を泳いで渡ることが出来る。

英語の訳

  • I can swim across the river.
  • I am able to swim across the river.
  • I can cross the river by swimming.
出典: Tatoeba文番号 81827
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵を食べるとじんましんが出ます。

英語の訳

  • He gets hives when he eats eggs.
  • I get hives when I eat eggs.
  • She gets hives when she eats eggs.
出典: Tatoeba文番号 78471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸と水で地球の表面は出来ている。

英語の訳

  • Land and water make up the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 78321
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

社員には給料六ヶ月分の賞与金が出る

英語の訳

  • Employees will receive a bonus equivalent to six months' salary.
出典: Tatoeba文番号 13056031
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

配線がコンセントから飛び出ている。

英語の訳

  • Wires were sticking out of sockets.
出典: Tatoeba文番号 12365481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ、外出できるようになるよ。

英語の訳

  • You will be allowed to go out soon.
  • You'll be allowed to go out soon.
出典: Tatoeba文番号 11163401
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストン行きの列車って、いつ出るの?

英語の訳

  • When does the train leave for Boston?
出典: Tatoeba文番号 11071212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストン行きの電車はいつ出発するの?

英語の訳

  • When does the train leave for Boston?
  • When does the train to Boston leave?
出典: Tatoeba文番号 11071211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々、あなたが夢の中に出てくるの。

英語の訳

  • I dream about you sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10989135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は死ぬほどやる気が出んかった。

英語の訳

  • I was super unmotivated today.
出典: Tatoeba文番号 10913706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの新車は時速140キロ出るんだよ。

英語の訳

  • Tom's new car can do 140 kilometres per hour.
  • Tom's new car can do 90 miles an hour.
  • Tom's new car can do 140 kilometers an hour.
出典: Tatoeba文番号 10762967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何にでも口出ししてくるのよ。

英語の訳

  • Tom pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 10219276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金曜日は、ジーンズで出勤してるよ。

英語の訳

  • On Fridays, I go to work in jeans.
出典: Tatoeba文番号 10212652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運転してるから、電話に出れないよ。

英語の訳

  • I'm driving, so I can't answer the phone.
出典: Tatoeba文番号 9458052
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今から出かけるのは、もう遅いって。

英語の訳

  • It's too late to go out now.
出典: Tatoeba文番号 9171072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはもう出来上がっちゃってるよ。

英語の訳

  • Tom is already drunk.
出典: Tatoeba文番号 8965597