YOMI読みの道

例文

出てくるを含む例文一覧

出てくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全598件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出てくる
前の25件3 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の国王が会合に出席されている。

英語の訳

  • The current king is present at the party.
出典: Tatoeba文番号 172714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車を下取りに出して新車を買った。

英語の訳

  • I traded in my car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 148958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前にヒゲを剃らなくては。

英語の訳

  • I've got to shave before leaving.
出典: Tatoeba文番号 147792
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

出来るだけゆっくり話して下さい。

英語の訳

  • Please speak as slowly as possible.
出典: Tatoeba文番号 147685
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りのお金を貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me what money you can.
  • Lend me as much money as you can.
出典: Tatoeba文番号 147671
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の先生は大学を出たてである。

英語の訳

  • The new teacher is fresh from college.
出典: Tatoeba文番号 145202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気が悪くて出かけられなかった。

英語の訳

  • Bad weather kept us from going out.
出典: Tatoeba文番号 125162
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

陸と水で地球の表面は出来ている。

英語の訳

  • Land and water make up the earth's surface.
出典: Tatoeba文番号 78321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時々、あなたが夢の中に出てくるの。

英語の訳

  • I dream about you sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10989135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何にでも口出ししてくるのよ。

英語の訳

  • Tom pokes his nose into everything.
出典: Tatoeba文番号 10219276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはシマウマが出てくる夢を見た。

英語の訳

  • Tom dreamed about zebras.
出典: Tatoeba文番号 8883778
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんな大声出さなくても聞こえるよ。

英語の訳

  • You don't need to speak so loudly, I can hear you.
  • You don't need to shout, I can hear you just fine.
  • You don't need to speak so loudly. I can hear you.
出典: Tatoeba文番号 3454155
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。

英語の訳

  • When air dries, the throat dries, and cough comes out.
  • Dry air causes thirst and coughing.
出典: Tatoeba文番号 1664165
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • I never see that play without crying.
  • When I see that play, I always cry.
出典: Tatoeba文番号 230922
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーが出て食事が終わりになる。

英語の訳

  • Coffee ends a meal.
出典: Tatoeba文番号 224937
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読めば必ず涙が出てくる。

英語の訳

  • You cannot read this novel without crying.
  • You can't read this novel without crying.
出典: Tatoeba文番号 221143
TatoebaCC BY 2.0 FR

この美しいドレスは絹で出来ている。

英語の訳

  • This beautiful dress is made of silk.
出典: Tatoeba文番号 220131
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は巨額の赤字を出している。

英語の訳

  • The company is losing money heavily.
出典: Tatoeba文番号 211814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その机は引き出しが三つ付いている。

英語の訳

  • The desk has three drawers.
出典: Tatoeba文番号 211563
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな料理が出てくるか、乞うご期待!

英語の訳

  • I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
出典: Tatoeba文番号 199365
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても、覚悟は出来ている。

英語の訳

  • Come what may, I am prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 188017
TatoebaCC BY 2.0 FR

愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。

英語の訳

  • A fool's bolt is soon shot.
出典: Tatoeba文番号 179499
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を持っていることは相当な出費だ。

英語の訳

  • Keeping a car is a considerable expense.
出典: Tatoeba文番号 148954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける時には、鍵をかけて下さい。

英語の訳

  • Please lock the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147807
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける前に食べなくてはならない。

英語の訳

  • You want to eat before you go.
  • You have to eat before you go.
出典: Tatoeba文番号 147790