使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出てくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
出来るだけはっきり言ってください。
英語の訳
出来るだけはやくお手紙をください。
英語の訳
彼女を家を出て独立したがっている。
英語の訳
母は、まったく車の運転が出来ない。
英語の訳
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
英語の訳
新たな逮捕者が出て注目が集まってる。
英語の訳
帰宅するとネコがお出迎えしてくれる。
英語の訳
春には、たくさんの出会いが待っている!
英語の訳
高い声ってどうやったらうまく出せるの?
英語の訳
おそくまで外出していた言い訳をする。
英語の訳
すぐに出発したくてうずうずしている。
英語の訳
その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
英語の訳
その山くっきりと青空に浮き出ている。
英語の訳
その夜、空には雲がいっぱい出ていた。
英語の訳
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
英語の訳
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
英語の訳
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
英語の訳
検査の結果が出るまで待ってください。
英語の訳
今夜は月が空の低いところに出ている。
英語の訳
私は外出するときには傘を持って行く。
英語の訳
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
英語の訳
出かける前にトイレに行かなくていいの?
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
出るか入るかどちらかにしてください。
英語の訳
彼の名前が口の先まで出かかっている。
英語の訳