YOMI読みの道

例文

出てくるを含む例文一覧

出てくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全598件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出てくる
前の25件12 / 24次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は学年末にレポートを提出することになっている。

英語の訳

  • Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
出典: Tatoeba文番号 184244
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。

英語の訳

  • The bus had left by the time my wife finished dressing.
出典: Tatoeba文番号 170373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。

英語の訳

  • Please keep me informed of whatever happens in my absence.
出典: Tatoeba文番号 162446
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。

英語の訳

  • I could not stop myself from crying aloud.
出典: Tatoeba文番号 162226
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。

英語の訳

  • Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
出典: Tatoeba文番号 141034
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

英語の訳

  • Many roads are flooded. As a result there are long delays.
出典: Tatoeba文番号 138309
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。

英語の訳

  • He offered me some money in token of gratitude.
出典: Tatoeba文番号 108772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。

英語の訳

  • He says what he thinks regardless of other people's feelings.
出典: Tatoeba文番号 102614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。

英語の訳

  • She didn't let her children go out in the rain.
出典: Tatoeba文番号 89775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。

英語の訳

  • She should be there now because she left early.
出典: Tatoeba文番号 88193
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。

英語の訳

  • She scolded her son for being out until late.
出典: Tatoeba文番号 88142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。

英語の訳

  • Please keep me informed of whatever happens in my absence.
  • Please keep me informed about whatever happens in my absence.
出典: Tatoeba文番号 78227
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。

英語の訳

  • Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.
出典: Tatoeba文番号 75194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は、両手を挙げて家から出てくるようトムに言った。

英語の訳

  • The police told Tom to come out of the house with his hands up.
出典: Tatoeba文番号 11982838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。

英語の訳

  • Her husband eats everything she puts in front of him.
出典: Tatoeba文番号 1537193
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。

英語の訳

  • You cannot depend on his support for your project.
出典: Tatoeba文番号 233380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。

英語の訳

  • Computers are capable of doing extremely complicated work.
出典: Tatoeba文番号 217251
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。

英語の訳

  • Before you leave home, make sure your pets have enough food.
出典: Tatoeba文番号 186980
TatoebaCC BY 2.0 FR

株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。

英語の訳

  • A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
出典: Tatoeba文番号 184088
TatoebaCC BY 2.0 FR

偶然にも私たちは彼がその店から出てくるのを見ました。

英語の訳

  • By chance we saw him as he came out of the shop.
出典: Tatoeba文番号 179271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to drive a car in a few days.
出典: Tatoeba文番号 177973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。

英語の訳

  • I must know where these quotations originate.
出典: Tatoeba文番号 160721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。

英語の訳

  • I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
出典: Tatoeba文番号 153701
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。

英語の訳

  • My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 141680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出発する前に私に電話するよう、彼らに伝えてください。

英語の訳

  • Tell them to call me before they leave.
出典: Tatoeba文番号 138767