使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出てくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
英語の訳
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
英語の訳
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
英語の訳
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
英語の訳
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
英語の訳
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
英語の訳
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
英語の訳
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
英語の訳
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
英語の訳
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
英語の訳
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
英語の訳
このゲーム、続編が出るたびにキャラが減ってるな。
英語の訳
出かけるつもりだったけどめんどくさくなってきた。
英語の訳
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
英語の訳
中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
英語の訳
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
英語の訳
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
英語の訳
ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。
英語の訳
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
英語の訳
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
英語の訳
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
英語の訳
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
英語の訳
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
英語の訳
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
英語の訳