YOMI読みの道

例文

出ておいでを含む例文一覧

出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出ておいで
前の25件7 / 16次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。

英語の訳

  • I'm surprised that he accepted the offer.
出典: Tatoeba文番号 154569
TatoebaCC BY 2.0 FR

通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。

英語の訳

  • May I sneak in? My flight is leaving soon.
出典: Tatoeba文番号 125668
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。

英語の訳

  • My brother ran out of the room without saying anything.
出典: Tatoeba文番号 125439
TatoebaCC BY 2.0 FR

年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。

英語の訳

  • Old Mr Smith is saving as much money as he can.
出典: Tatoeba文番号 121775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。

英語の訳

  • He being late, we started without him.
出典: Tatoeba文番号 102185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。

英語の訳

  • She cherishes the precious memories of her childhood.
出典: Tatoeba文番号 89742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。

英語の訳

  • She went out without even asking me to have a seat.
出典: Tatoeba文番号 89575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。

英語の訳

  • Why can't I sing like they can?
出典: Tatoeba文番号 74989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家には、楽しい思い出がいっぱい詰まっています。

英語の訳

  • This house is full of happy memories.
出典: Tatoeba文番号 11804140
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。

英語の訳

  • I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
出典: Tatoeba文番号 11014039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学生時代の数々の思い出は、今でも鮮明に覚えている。

英語の訳

  • I still have many clear memories of my school days.
出典: Tatoeba文番号 10675612
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。

英語の訳

  • You and your friends are invited.
出典: Tatoeba文番号 233873
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。

英語の訳

  • You don't have to be very old to remember that event.
出典: Tatoeba文番号 230896
TatoebaCC BY 2.0 FR

とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。

英語の訳

  • A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
出典: Tatoeba文番号 200643
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。

英語の訳

  • My grandfather goes for a walk on fine days.
  • My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
出典: Tatoeba文番号 196386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。

英語の訳

  • I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
出典: Tatoeba文番号 195448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。

英語の訳

  • There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
出典: Tatoeba文番号 182948
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。

英語の訳

  • The bus had left by the time my wife finished dressing.
出典: Tatoeba文番号 170373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。

英語の訳

  • We'll leave Tokyo for Osaka next week.
出典: Tatoeba文番号 165032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。

英語の訳

  • I can't figure out what the writer is trying to say.
出典: Tatoeba文番号 160167
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。

英語の訳

  • Many roads are flooded. As a result there are long delays.
出典: Tatoeba文番号 138309
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。

英語の訳

  • Walking along the street, I happened to meet my old friend.
出典: Tatoeba文番号 125599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。

英語の訳

  • He has more money than he can spend.
出典: Tatoeba文番号 106593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。

英語の訳

  • She scolded her son for being out until late.
出典: Tatoeba文番号 88142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。

英語の訳

  • Please keep me informed of whatever happens in my absence.
  • Please keep me informed about whatever happens in my absence.
出典: Tatoeba文番号 78227