使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
英語の訳
いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
英語の訳
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
英語の訳
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
英語の訳
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
英語の訳
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
英語の訳
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
英語の訳
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
英語の訳
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
英語の訳
悲しい思い出がいつもその子につきまとっている。
英語の訳
彼女のエネルギッシュで独裁的な性格を思い出した。
英語の訳
会社出たら、メールしてね。晩ご飯、温め直すから。
英語の訳
おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
英語の訳
このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
英語の訳
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
英語の訳
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
英語の訳
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
英語の訳
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
英語の訳
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
英語の訳
その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。
英語の訳
たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
英語の訳
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
英語の訳
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
英語の訳