YOMI読みの道

例文

出ておいでを含む例文一覧

出ておいでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出ておいで
前の25件2 / 16次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

早く外に出て思いっきり遊びたい。

英語の訳

  • I want to hurry and go out, so I can let loose and have fun.
出典: Tatoeba文番号 10588029
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんは車の運転が出来ますか。

英語の訳

  • Can your brother drive a car?
出典: Tatoeba文番号 227195
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は全てを思い通りに出来ない。

英語の訳

  • We cannot have our own way in everything.
  • We can't have our own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 151433
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りのお金を貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me what money you can.
  • Lend me as much money as you can.
出典: Tatoeba文番号 147671
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

心機一転して出直すのが一番だね。

英語の訳

  • You'll have to turn over a new leaf.
出典: Tatoeba文番号 145572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫は大抵8時には仕事に出かけます。

英語の訳

  • My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10050538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今から出かけるのは、もう遅いって。

英語の訳

  • It's too late to go out now.
出典: Tatoeba文番号 9171072
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくて、それが出来ない。

英語の訳

  • I can't do it for want of money.
出典: Tatoeba文番号 227278
TatoebaCC BY 2.0 FR

お茶を飲んで元気を出してください。

英語の訳

  • Refresh yourself with a cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 226839
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの語は同じ語源から出ている。

英語の訳

  • These words are derived from the same root.
出典: Tatoeba文番号 217913
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが開いて、1人の男が出てきた。

英語の訳

  • The door opened and a man came out.
出典: Tatoeba文番号 201905
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こっても、覚悟は出来ている。

英語の訳

  • Come what may, I am prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 188017
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画は裏目に出て我々は大損をした。

英語の訳

  • The plan backfired on us and we lost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 176427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は忙しいのでお手伝い出来ません。

英語の訳

  • I can't help you because I am busy.
  • I can't help you because I'm busy.
出典: Tatoeba文番号 152824
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけはやくお手紙をください。

英語の訳

  • Please write to me as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 147686
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大きな岩が岸から川に突き出ていた。

英語の訳

  • A big rock stuck out from the bank into the river.
出典: Tatoeba文番号 137733
TatoebaCC BY 2.0 FR

入るお金が右から左へと出てしまう。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 122093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出てけ!お前なんかともう話したくない。

英語の訳

  • Get out! I don't want to talk to you anymore!
出典: Tatoeba文番号 11563381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出ていけ。もう二度と顔も見たくない。

英語の訳

  • Get lost. I don't want to see your face again.
  • Get out of here. I don't want to see you again.
出典: Tatoeba文番号 10509634
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーは出来ると思っている。

英語の訳

  • Tom thinks Mary can do it.
  • Tom thinks that Mary can do it.
出典: Tatoeba文番号 7477543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その電車の出発時間を教えてください。

英語の訳

  • Can you please tell me what time the train leaves?
出典: Tatoeba文番号 1160393
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

米屋や、八百屋に借金が出来て行った。

英語の訳

  • I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
出典: Tatoeba文番号 589579
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店ではとてもおいしい食事を出す。

英語の訳

  • They serve a very good dinner at that restaurant.
出典: Tatoeba文番号 230559
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそくまで外出していた言い訳をする。

英語の訳

  • To make an excuse for having stayed out late.
出典: Tatoeba文番号 227683
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山くっきりと青空に浮き出ている。

英語の訳

  • The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 210466