YOMI読みの道

例文

出たてを含む例文一覧

出たてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全2,150件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出たて
前の25件7 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を待ってから出発したい。

英語の訳

  • I am inclined to wait for him and start.
出典: Tatoeba文番号 95824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこからが出てきた。

英語の訳

  • She came out of there.
出典: Tatoeba文番号 95664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は犬を連れて出かけた。

英語の訳

  • She went out with her dog.
出典: Tatoeba文番号 90244
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

部屋を通り抜けて庭に出た。

英語の訳

  • I went through the room into the garden.
出典: Tatoeba文番号 84101
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の声で子供が出て来た。

英語の訳

  • The mother's voice fetched her child.
出典: Tatoeba文番号 82814
TatoebasleepcowsCC BY 2.0 FR

列車は定刻通りに出発した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
出典: Tatoeba文番号 77464
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

月も出ていない闇夜だった。

英語の訳

  • It was a dark night, with no moon.
出典: Tatoeba文番号 74585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生が処方箋を出してくれた。

英語の訳

  • The doctor gave me a prescription.
出典: Tatoeba文番号 13115836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日中に答えを出してほしい。

英語の訳

  • I need your answer before the end of the day.
出典: Tatoeba文番号 12524635
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私をここから出してほしいの。

英語の訳

  • I want you to get me out of here.
出典: Tatoeba文番号 12459503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬がまた外に出たがってるよ。

英語の訳

  • The dog wants to go out again.
  • The dog wants to go outside again.
出典: Tatoeba文番号 11619920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

きのう母に手紙を出しました。

英語の訳

  • I sent my mother a letter yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10899652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メンバー全員が出席していた。

英語の訳

  • All the members were present.
出典: Tatoeba文番号 10798987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この車は高くて手が出ないよ。

英語の訳

  • This car is too expensive for me to buy.
  • I can't afford to buy this car.
出典: Tatoeba文番号 10654754
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは勝手口から出てったよ。

英語の訳

  • Tom left through the back door.
出典: Tatoeba文番号 10625852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は何も言わず出ていった。

英語の訳

  • She went out without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 10138422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムを除いて全員出席でした。

英語の訳

  • Everyone except Tom was present.
出典: Tatoeba文番号 9832904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

程なくして、月が顔を出した。

英語の訳

  • Before long, the moon came out.
出典: Tatoeba文番号 9550195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日出掛ける準備はできてるの?

英語の訳

  • Can you be ready to leave tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 9008647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日は一日中、外出してたよ。

英語の訳

  • I was out all day yesterday.
出典: Tatoeba文番号 8921627
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

みなさん、退出してください。

英語の訳

  • Everybody, please leave.
  • Everyone, please leave.
出典: Tatoeba文番号 8218544
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

「出て行け」と言ったはずだ。

英語の訳

  • I said get out.
  • I said get out!
出典: Tatoeba文番号 3552034
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼には出て行ってもらいたい。

英語の訳

  • I want him to leave.
出典: Tatoeba文番号 3416705
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私の出典に異議があるのですか?

英語の訳

  • Are you challenging my authority?
出典: Tatoeba文番号 2985772
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

武器の輸出は禁止されていた。

英語の訳

  • The export of weapons was prohibited.
  • Arms export was prohibited.
  • The export of arms was prohibited.
出典: Tatoeba文番号 2944646