使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出たてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は今朝東京へ向けて出発した。
英語の訳
彼は仕事を中断して電話に出た。
英語の訳
彼は大学を出たてのほやほやだ。
英語の訳
彼は鉄砲玉のように飛び出した。
英語の訳
彼は怒って部屋から出て行った。
英語の訳
彼は日本を代表して会議に出た。
英語の訳
彼は明日出発しようとしている。
英語の訳
彼は明日中国に向けて出発する。
英語の訳
彼らは出発の合図を待っていた。
英語の訳
彼らは部屋を次々と出て行った。
英語の訳
彼女に代ってその会に出席した。
英語の訳
彼女は強制的に私を連れ出した。
英語の訳
彼女は慌てて部屋を出ていった。
英語の訳
彼女は傘を閉じて、走り出した。
英語の訳
彼女は注意して引出しをあけた。
英語の訳
彼女は怒って部屋を出て行った。
英語の訳
彼女は勉強部屋から出ていった。
英語の訳
彼女を夫の手からおびき出した。
英語の訳
悲しくて彼女は突然泣き出した。
英語の訳
風邪を引いて声が出なくなった。
英語の訳
突然、部屋を出て行ってしまった。
英語の訳
どうして玉ねぎを切ると涙が出るの?
英語の訳
退出するときは消灯してください。
英語の訳
早く外に出て思いっきり遊びたい。
英語の訳
彼は車から放り出されてしまった。
英語の訳